Название: Сыр для Принца. Post-Трагифарс
Автор: Владимир Пироцкий
Издательство: Издательские решения
Жанр: Поэзия
isbn: 9785005050229
isbn:
Стереть из памяти и смыть… как тезис ложный.
Увы, приходится терпеть,
как комара и зуд накожный.
Хоть на Луну, Венеру или Марс тебя закинь,
Ты все испортишь даже там, изыди нечисть, сгинь!
К л а в д и й. (добродушно)
Ну, погоди-и,
Ну, я могу еще понять
в эпоху Возрожденья —
там личности, Титаны, даже чернь
имели чуть не степень.
(звучит песня Ю. Алешковского «А я простой,
советский заключенный…»)
Я – простой.
Простой я скандинавский обыватель176,
ну, мне сказали – «Будь»
и я, как говорится – «Всегда готов!» И абгемахт177.
Ну, дальше – больше.
Ты знаешь же ту шутку юмора – «как в Польше178»
И вот теперь король я. Да, теперь я самый старший
теперь уж я готов исполнить долг монарший.
(в сторону) такого принца «умного слегка»
Не видел свет…
(Гамлету) На всё ведь воля б-жья. Ну, пока.
(Клавдий уходит медленно и важно в сопровождении
охранников. Горацио возвращается)
Г а м л е т. (к Горацио) Не кажется тебе,
что дело тут не чисто?
Вчера еще отец был полон сил,
не зря меня на встречу пригласил.
А нынче вот – ничтожество на троне.
Фигляр в украденной179 по случаю короне.
Г о р а ц и о. Когда, мой друг?
Г а м л е т. Что? А, вчера…
Как будто его вижу…
Г о р а ц и о. Где?
Г а м л е т. «В очах души моей» —
мы все это читали180.
Но как же так?! Смогу понять едва ли…
Г о р а ц и о. Вот уж поистине —
«Прогнило что181-то».
Г а м л е т. Не «что-то»! Всё прогнило, всё…
«Век расшатался».
А я, таким как был, остался?
Но причем здесь я?
Коль время вывихнуто, где же вы, друзья?
Идемте вместе182?!
А?
Let́s go together…183
Всё, как всегда. Народ молчит и тлеет,
ни думать, ни сказать без мата не умеет.
«И мимикрирует184…»
А мне-то что за зуд?
Не коновал я, вроде. Век – не зуб.
Пускай себе шатается, как пьяный.
С чего это в запальчивости рьяной,
спасать решил? Шатайся дальше смело!
Я не герой, не царь и мне-то, что за дело?
В науке лжи придворной я не преуспел
и вывихи вправлять не мой удел…
Г СКАЧАТЬ
176
См. песенку Юза Алешковского «а я простой, советский заключенный, /и мне товарищ – серый брянский волк…»
177
См. к-ф. «Покровские ворота» слова Саввы Игнатьевича. Abgemacht – нем. решенный, по рукам.
178
Старая фривольная шутка (18+): «У нас, как в Польше, у кого больше, тот и пан».
179
Гамлет: «…шут на троне;/ Вор, своровавший власть и государство,/ Стянувший драгоценную корону/ И сунувший ее в карман!» М. Л. III / 4.
180
См. «Гамлет», акт. I, сцена 2.
181
См. выше слова Марцелла.
182
Гамлет: «Порвалась дней связующая нить. Как мне обрывки их соединить! Пойдемте вместе» – Б. П. I/5. То же место в пер. М. Лозинского: «Век расшатался – и скверней всего, что я рожден восстановить его! – Ну что ж, идемте вместе». «Let́s go together»
183
См. статью Ю.Г.Зеленецкого «Зеркало Шекспира».
184
Мем из интернета.