Сыр для Принца. Post-Трагифарс. Владимир Пироцкий
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сыр для Принца. Post-Трагифарс - Владимир Пироцкий страница 38

СКАЧАТЬ target="_blank" rel="nofollow" href="#note195" type="note">195 «быть или не быть»?

      А, ка́к и ке́м?

      Об этом вопрошают, вот с этой самой сцены…

      четыреста тринадцать196 лет, не меньше.

      И многое еще чего,

      мне даже трудно и представить.

      Что нам хотел сказать Шекспир…

      Г о р а ц и о. Вопрос еще и в том —

      меняется ли мир?

      ЗАНАВЕС

      Сцена 2. На распутье

      (Там же, те же, входит Офелия)

      Г а м л е т. (видит Офелию)

      (Горацио) Прости, мой друг, тебя покину

      я вижу – ангел, крыльев трепет,

      сюда идет, прощанье предстоит.

      (в сторону)

      Голубка милая, я должен… я виновен,

      перед тобой,

      любовь моя, судьба моя,

      смиренно жду, простишь ли ты меня?

      ТАНЕЦ №4. Гамлет и Офелия.

      (танцуют грустно и прощаясь)

      Г а м л е т. Прощай, прощай197 и… помни…

      О, свет очей моих!..

      Проклятье! Я опять всё перепутал …,

      Прости, о, Дева…

      Помяни меня в своих молитвах198

      О ф е л и я. Хо, чувак… ты клёвый199!

      (меняет тон) Ладно, чё там…

      Ведь я всё понимаю…

      жаль…

      Пока (хочет уйти)

      Г а м л е т. Постой, Офелия, к несчастью,

      я не шучу, печален мой удел,

      прости…

      мне долг велит с тобой расстаться,

      быть может навсегда, я не хотел.

      Тяжел мой путь – превратности, невзгоды…

      И каждая минута без тебя – тяжка, как годы.

      Продлится бесконечно…

      помнить о тебе,

      Всегда я буду, вопреки глухой судьбе.

      Любовь хранить навечно, пусть вдали…

      и жить тобой, хоть на другом конце Земли!

      О ф е л и я. Но как же так? Ведь ты мне обещал!

      Ну ладно эти… (показывает широким жестом)

      Ведь ты же – Гамлет! Не переживу!

      А я поверила, у нас могли быть дети…

      вот дура я, как жить теперь смогу?!

      Тебя я ненавижу, злой обманщик,

      ты хуже Озрика, тебе прощенья нет!

      Ты врешь, почти как пресловутый зомбоящик!

      За выбор свой ты должен дать ответ!

      Г а м л е т. Я, кажется, не то хотел…

      прости мне…

      Мне тяжко, долг сильней день ото дня,

      Но есть надежда, что ты простишь меня.

      Офелия, голубка,

      во имя чувства нашего,

      прошу, мне дай надежду,

      что подождешь,

      когда я долг священный свой исполню…

      и вновь любовью свое сердце СКАЧАТЬ



<p>196</p>

Текст трагифарса писался с 2013 г. Эта строчка около 2014 г, «Гамлет» написан Шекспиром в1600—1601 гг.

<p>197</p>

Призрак: «Прошай, прощай! И помни обо мне». М. Л. I, 4. Здесь фарсовость в смешении контекстов.

<p>198</p>

Гамлет: «Офелия! О радость! Помяни / Мои грехи в своих молитвах, нимфа». Б. П. III, 1.

<p>199</p>

В трагифарсе намеренное снижение лексики – фарсовость, элементы профанности в лексике персонажей.