Название: Miniaturist
Автор: Jessie Burton
Издательство: Eesti digiraamatute keskus OU
Жанр: Современная зарубежная литература
isbn: 9789985345641
isbn:
Kuid Nella läheb siiski tagasi oma tuppa ja silmitseb seal maalitud lindude veriseid sulgi, nende sisalikke meenutavaid nokki ja kumeraid sõõrmeavasid. Püha jumal, nii et Marin vihkab isegi muusikat! Kas ta tõesti ei tea, et lautosid ei tehta seinale riputamiseks?
Marin ei räägi temaga tavaliselt üldse, kui ta just ei ütle mingeid korraldusi või perekonnapiiblist nopitud tsitaate, mis tavaliselt ähvardavad hävinguga. Kui ta majakondsed halli kogub, et nad pühakirjast lõike kuulaksid, taipab Nella üllatusega, et siin majas ongi see Marini töö. Kodus tegi seda Nella isa, kui ta parasjagu kaine oli, ja nüüd loeb õdedele ja emale piiblit ette Carel, kes on kolmteist aastat vana ja seda tööd hästi harjutanud.
Muul ajal istub Marin salongis rohelise sametiga kaetud toolil ja tegeleb oma arveraamatuga. Nella värske meheõde paistab majapidamisraamatuga väga osav olevat, arvutulbad on tema jaoks noodijoonestik ja numbrid noodid, mis lasevad kuulda müntide hääletut meloodiat. Nella tahaks rohkem uurida oma abikaasa äri kohta ning Frans ja Agnes Meermansi suhkru kohta, aga Mariniga rääkimine pole kunagi kerge.
Sellegipoolest hiilib ta kolmandal päeval salongi, kus Marin istub, pea otsekui palveks langetatud. Majapidamise arveraamat on tal süles lahti nagu tavaliselt.
„Marin?”
Nella pole Marinit siiani silmast silma nimepidi kõnetanud, sest tal on olnud imelikult kõhe seda teha, hirm tõrjutud saada.
„Jah?” Marini pea kerkib järsult. Ta sätib teatraalselt sulepea lahtise arveraamatu vahele ning tõstab oma käed tooli peenelt nikerdatud taimornamendile. Marini hallide silmade karmist pilgust oletab Nella, et lautoteemaline sõnavahetus pole unustusehõlma vajunud, ja endal meheõe uurivat pilku tundes hakkab ta veel rohkem kartma. Marini sulepea otsast on tinditilk välja imbunud.
„Kas niiviisi jääbki alatiseks?” pahvatab Nella.
Nii sirgjooneline küsimus lööb õhu kohe pinget täis ja paneb Marini paigale tarduma. „Mismoodi siis?”
„Ma… ei näe teda ju kunagi.”
„Kui sa mõtled Johannest, siis ma võin kinnitada, et ta on olemas.”
„Kus ta üldse töötab?” Nella lükkab vestluse teemale, kus Marin saab talle selgemalt vastata. Tema teine küsimus tekitab veel imelikuma reaktsiooni kui esimene – Marini nägu muutub maskiks.
„Mitmes kohas,” vastab Marin napilt ja ennastvalitsevalt. „Börsil, dokkides, VOC-i kontoris Vanal Hoogstraatil.”
„Ja… mida ta täpselt nendes kohtades teeb?”
„Kui ma vaid teaksin, Petronella…”
„Aga sa ju tead. Ma tean, et sa tead…”
„Ta muudab pori kullaks. Vee muudab kuldnateks,” nähvab Marin. „Ta müüb teiste meeste kaupa paremate hindadega. Ta laadib oma laevad kaupa täis ja saadab need merele. Ta arvab, et on kõigi lemmik. See on kõik, mida ma tean. Ulata mulle söepann, mu jalad on nagu jääpurikad.”
Nella arvates võib see olla kõige pikem lausete rida, mida Marin iial talle on öelnud. „Sa võid ju alati tule süüdata,” vastab ta ühte väikest kuuma söepanni Marini poole lükates ja too tõmbab selle jalaga paika. „Mulle meeldiks näha, kus ta töötab. Ma lähen peagi talle sinna külla.”
Marin sulgeb arveraamatu, jättes sulepea selle vahele järjehoidjaks, ning silmitseb kulunud nahkkaant. „Mina seda küll ei teeks.”
Nella teab, et peaks küsimuste esitamise lõpetama, sest saab neile vaid eitavaid vastuseid. Kuid ta ei suuda end talitseda. „Miks mitte?”
„Tal on tegemist.”
„Marin…”
„Su ema ometi ütles sulle, et elu saabki selline olema?” hüüab Marin. „Sa ei abiellunud ju kohaliku notariga.”
„Aga Johannes…”
„Petronella! Ta peab tööd tegema. Ja sina pidid kellegagi abielluma.”
„Sina ju ei pidanud. Sina ei abiellunud kellegagi.”
Marini lõug tõmbub pingule ja Nella tunneb tillukest võidurõõmusähvatust.
„Ei,” vastab Marin. „Aga minul on alati kõik olemas olnud, mida ma olen soovinud.”
Järgmisel hommikul alustab Marin Õpetussõnadest, jätkab Iiobi karmi looga ning lõpetab Luuka ettekuulutusega.
Kuid häda teile rikastele! Sest teil on troost käes.
Häda teile, kes nüüd olete täidetud, sest teile tuleb nälg!
Häda teile, kes nüüd naerate, sest te saate veel leinata ja nutta.
Marin loeb kiiresti, ühetooniliselt, nagu häbeneks ta kuulda oma hääle kõla lõputute mustade ja valgete põrandaplaatide ruudustiku kohal kajamas, ja ta käed hoiavad lugemispuldist nagu päästeparvest kinni. Nella vahib lakke, kuni ta meheõde lugeda jorutab, ja mõtleb, miks Marin ikka veel ilma kuldsõrmuseta sõrmes siin elab ega ole mehele läinud. Küllap ei leidunud lihtsalt piisavalt tugeva südamega meest, kes oleks suutnud sellist tänitamist taluda. Nellat rõõmustab see õel mõte.
Kas see ongi mu uus perekond, küsib tütarlaps endalt. Näib ilmvõimatu, et need inimesed võiksid kunagi olla naernud, kui nad just tasakesi varruka varjus ei itsitanud. Cornelia tööl ei paista otsa ega äärt. Kui ta just allkorrusel tuurakala ei keeda, siis puhastab ta tammest ja roosipuust mööblit või pühib ülakorruse pisikese põllu mõõtu põrandaid, klopib vaipu või peseb üksteise järel kõiki klaaspindu. Kõik teavad, et rügamine teeb inimese vooruslikuks, hoiab kõik tublid hollandlased eemal lohakusest ja ohtlikust jõudeelust – ja ometi on Cornelias midagi, mis ei paista eriti puhtana. Otto nägu on lugemist kuulates mõtlik. Kui ta pilk Nella omaga kohtub, vaatab ta kähku kõrvale. Vaimse puhastumise hetkel teise inimesega suhelda tundub peaaegu et patuteona. Johannes põimib sõrmed palveks kokku, pilk uksel.
Nella naaseb oma tuppa ja proovib seal emale kirja kirjutada, oma kimbatust selgitada. Kuid valitud sõnad ei lähe üldsegi kokku tütarlapse enesetundega. Nella ei suuda kirjeldada oma segadust ega Mariniga nääklemist ega abikaasat, keda huvitab kõik muu peale armastuse, rääkimata siis juba teenijatest, kelle maailm jääb tema eest varju ja kelle naeru tagamaid ta ei tea. Ta sirgeldab hoopis nimesid paberile – Johannes, Otto, Toot
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить СКАЧАТЬ