Последнее слово. Книга первая. Людмила Гулян
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Последнее слово. Книга первая - Людмила Гулян страница 17

СКАЧАТЬ хотя мог просто-напросто пустить солдат по домам, как на его месте поступили бы другие. Однако не в его привычках было затевать ссоры с безоружным населением, где бы он не находился: опытный и искусный воин, Лэнгли считал неприемлимым для себя пользоваться своим превосходством и обращать оружие против беззащитных. Тем более, что несколько шиллингов, потраченных им сегодня, будут возмещены королевской казной: Джон скурпулезно возвращал военные долги по представленным его казначею распискам.

      На рассвете торопливо перекусившие остатками вчерашнего пиршества солдаты продолжили свой путь. Тучи развеялись, и сквозь разорванные облака проглядывало солнце – день обещал быть жарким. Отряд вновь углубился в лес: густая тень его приносила какое-то облегчение, а тяжелое обмундирование спасало от назойливой мошкары, с противным жужжанием роившейся вокруг людей и лошадей.

                                                          * * *

      Алан Деверо с пятью солдатами и проводником покинули стоянку до выступления отряда. Им предстояло отыскать ведущий к Аберистуиту трак: последние дни обильно поливавшие Кередигион дожди размыли все тропы, и Лэнгли не горел желанием попусту блуждать по округе, таская за собой сотню голодных людей.

      Кембрийский хребет остался позади. Они уже приблизились к побережью: горы сменились холмами, и местность казалась более лесистой. О близости к морю свидетельствовали порывистые ветры и неустойчивая, словно капризная девица, погода, менявшаяся по нескольку раз в день. Отряд выбрался из пелены дождя вчера утром; и теперь окружавший их лес был наполнен шумом раскачивавшего верхушки деревьев сильного ветра и несмолкаемым шелестом листвы.

      К полудню они добрались до хорошо заметной развилки: сбоку, из лесу змеилась еще одна тропинка, и обе тропы сливались в широкий трак. Они остановились, прислушиваясь. Все казалось спокойным, и Деверо было собрался повернуть обратно, когда проводник предостерегающим жестом вскинул руку. Все замерли.

      – Верховые, едут оттуда, – наконец, сказал проводник, показывая на соседнюю тропу.

      Деверо велел ему немедленно отправляться к отряду с предупреждением, а сам вместе с солдатами затаился в густых зарослях орешника неподалеку.

      Вскоре они отчетливо различили топот копыт, приглушаемый устилавшим землю многолетним слоем опавшей листвы. У развилки показался небольшой, человек в пятнадцать, отряд, возглавляемый воином на вороном коне. Он был в кольчуге и шлеме старого образца: конусообразном, с длинным переносьем; по покрывавшей нижнюю часть лица короткой темной бородке в нем безошибочно можно было признать англичанина – валлийцы предпочитали брить лица, оставляя только усы. Тем не менее большинство сопровождавших его были именно валлийцами: неизменные короткие накидки, крепко сжимающие конские бока голые мускулистые колени, впечатляющие СКАЧАТЬ