Agnes Grey / Агнес Грей. Книга для чтения на английском языке. Энн Бронте
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Agnes Grey / Агнес Грей. Книга для чтения на английском языке - Энн Бронте страница 8

СКАЧАТЬ Mrs. Bloomfield with her daughter’s dress; and the child’s hair ‘was never fit to be seen.’ Sometimes, as a powerful reproach to me, she would perform the office of tire woman herself, and then complain bitterly of the trouble it gave her.

      When little Fanny came into the schoolroom, I hoped she would be mild and inoffensive, at least; but a few days, if not a few hours, sufficed to destroy the illusion: I found her a mischievous, intractable little creature, given up to falsehood and deception, young as she was, and alarmingly fond of exercising her two favourite weapons of offence and defence: that of spitting in the faces of those who incurred her displeasure, and bellowing like a bull when her unreasonable desires were not gratified. As she, generally, was pretty quiet in her parents’ presence, and they were impressed with the notion of her being a remarkably gentle child, her falsehoods were readily believed, and her loud uproars led them to suspect harsh and injudicious treatment on my part; and when, at length, her bad disposition became manifest even to their prejudiced eyes, I felt that the whole was attributed to me.

      ‘What a naughty girl Fanny is getting!’ Mrs. Bloomfield would say to her spouse. ‘Don’t you observe, my dear, how she is altered since she entered the schoolroom[17]? She will soon be as bad as the other two; and, I am sorry to say, they have quite deteriorated of late.’

      ‘You may say that,’ was the answer. ‘I’ve been thinking that same myself. I thought when we got them a governess they’d improve; but, instead of that, they get worse and worse: I don’t know how it is with their learning, but their habits, I know, make no sort of improvement; they get rougher, and dirtier, and more unseemly every day.’

      I knew this was all pointed at me; and these, and all similar innuendoes, affected me far more deeply than any open accusations would have done; for against the latter I should have been roused to speak in my own defence: now I judged it my wisest plan to subdue every resentful impulse, suppress every sensitive shrinking, and go on perseveringly, doing my best; for, irksome as my situation was, I earnestly wished to retain it. I thought, if I could struggle on with unremitting firmness and integrity, the children would in time become more humanized: every month would contribute to make them some little wiser, and, consequently, more manageable; for a child of nine or ten as frantic and ungovernable as these at six and seven would be a maniac.

      I flattered myself I was benefiting my parents and sister by my continuance here; for small as the salary was, I still was earning something, and with strict economy I could easily manage to have something to spare for them, if they would favour me by taking it. Then it was by my own will that I had got the place: I had brought all this tribulation on myself, and I was determined to bear it; nay, more than that, I did not even regret the step I had taken. I longed to show my friends that, even now,

      I was competent to undertake the charge, and able to acquit myself honourably to the end; and if ever I felt it degrading to submit so quietly, or intolerable to toil so constantly, I would turn towards my home, and say within myself —

      They may crush, but they shall not subdue me!

      ’Tis of thee that I think, not of them.

      About Christmas I was allowed to visit home; but my holiday was only of a fortnight’s duration: ‘For,’ said Mrs. Bloomfield, ‘I thought, as you had seen your friends so lately, you would not care for a longer stay.’ I left her to think so still: but she little knew how long, how wearisome those fourteen weeks of absence had been to me; how intensely I had longed for my holidays, how greatly I was disappointed at their curtailment. Yet she was not to blame in this. I had never told her my feelings, and she could not be expected to divine them; I had not been with her a full term, and she was justified in not allowing me a full vacation.

      Chapter IV

      The Grandmamma

      I spare my readers the account of my delight on coming home, my happiness while there – enjoying a brief space of rest and liberty in that dear, familiar place, among the loving and the loved – and my sorrow on being obliged to bid them, once more, a long adieu.

      I returned, however, with unabated vigour to my work – a more arduous task than anyone can imagine, who has not felt something like the misery of being charged with the care and direction of a set of mischievous, turbulent rebels, whom his utmost exertions cannot bind to their duty; while, at the same time, he is responsible for their conduct to a higher power, who exacts from him what cannot be achieved without the aid of the superior’s more potent authority; which, either from indolence, or the fear of becoming unpopular with the said rebellious gang, the latter refuses to give. I can conceive few situations more harassing than that wherein, however you may long for success, however you may labour to fulfil your duty, your efforts are baffled and set at nought by those beneath you, and unjustly censured and misjudged by those above.

      I have not enumerated half the vexatious propensities of my pupils, or half the troubles resulting from my heavy responsibilities, for fear of trespassing too much upon the reader’s patience; as, perhaps, I have already done; but my design in writing the few last pages was not to amuse, but to benefit those whom it might concern; he that has no interest in such matters will doubtless have skipped them over with a cursory glance[18], and, perhaps, a malediction against the prolixity of the writer; but if a parent has, therefrom, gathered any useful hint, or an unfortunate governess received thereby the slightest benefit, I am well rewarded for my pains.

      To avoid trouble and confusion, I have taken my pupils one by one, and discussed their various qualities; but this can give no adequate idea of being worried by the whole three together; when, as was often the case, all were determined to ‘be naughty, and to tease Miss Grey, and put her in a passion[19].’

      Sometimes, on such occasions, the thought has suddenly occurred to me – ‘If they could see me now!’ meaning, of course, my friends at home; and the idea of how they would pity me has made me pity myself – so greatly that I have had the utmost difficulty to restrain my tears: but I have restrained them, till my little tormentors were gone to dessert, or cleared off to bed (my only prospects of deliverance), and then, in all the bliss of solitude, I have given myself up to the luxury of an unrestricted burst of weeping. But this was a weakness I did not often indulge: my employments were too numerous, my leisure moments too precious, to admit of much time being given to fruitless lamentations.

      I particularly remember one wild, snowy afternoon, soon after my return in January: the children had all come up from dinner, loudly declaring that they meant ‘to be naughty;’ and they had well kept their resolution, though I had talked myself hoarse, and wearied every muscle in my throat, in the vain attempt to reason them out of it. I had got Tom pinned up in a corner, whence, I told him, he should not escape till he had done his appointed task. Meantime, Fanny had possessed herself of my work-bag, and was rifling its contents – and spitting into it besides. I told her to let it alone, but to no purpose, of course. ‘Burn it, Fanny!’ cried Tom: and this command she hastened to obey. I sprang to snatch it from the fire, and Tom darted to the door. ‘Mary Ann, throw her desk out of the window!’ cried he: and my precious desk, containing my letters and papers, my small amount of cash, and all my valuables, was about to be precipitated from the three-storey window. I flew to rescue it. Meanwhile Tom had left the room, and was rushing down the stairs, followed by Fanny. Having secured my desk, I ran to catch them, and Mary Ann came scampering after. All three escaped me, and ran out of the house into the garden, where they plunged about in the snow, shouting and screaming in exultant glee.

      What must I do? If I followed them, I should probably be unable to capture one, and only drive them farther away; if I did not, how was I to get them in? And what would their parents think of me, if they saw or heard the children rioting, hatless, bonnetless, gloveless, and bootless, in the deep СКАЧАТЬ



<p>17</p>

entered the schoolroom – (уст.) начала учиться

<p>18</p>

with a cursory glance – (разг.) беглым взглядом

<p>19</p>

put her in a passion – (уст.) выводить ее из терпения