Тысяча осеней Якоба де Зута. Дэвид Митчелл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тысяча осеней Якоба де Зута - Дэвид Митчелл страница 40

СКАЧАТЬ прохладно. Господин настоятель сказать: «Можно дышать и не стареть». Господин настоятель сказать: у него два жизнь. Верхний мир, на горе Сирануи – жизнь духа, молитва и ки. Нижний мир – люди, политика, ученые… Иностранные лекарства и деньги.

      – О, наконец-то дождались, – чуть слышно бубнит Ари Гроте. – Господин де З., ваш выход.

      Якоб неуверенно смотрит на Гроте, на настоятеля и снова на повара.

      – Заводите речь о торговле, – вздыхает Гроте и одними губами складывает слово «ртуть».

      До Якоба только сейчас доходит.

      – Ваша милость, простите за прямоту, – говорит он, обращаясь к настоятелю, но в то же время поглядывая на Ёнэкидзу. – Не можем ли мы чем-нибудь вам услужить?

      Ёнэкидзу переводит. Эномото взглядом переадресовывает вопрос Гроте.

      – Дело такое, господин де З.: настоятель Эномото желает приобрести, э-э, все наши восемь ящиков ртутного порошка по цене сто и шесть кобанов за ящик.

      Первая мысль Якоба: «Наши восемь ящиков?» Затем вторая: «Сто и шесть?»

      Третья – общая сумма: «Восемьсот сорок восемь кобанов».

      – Вдвое больше, – напоминает Гроте, – чем предлагал тот аптекарь из Осаки.

      Восемьсот сорок восемь кобанов – уже половина состояния, считай, получена.

      «Стойте, стойте, стойте, – думает Якоб. – А почему он готов заплатить такую высокую цену?»

      – Господин де Зут онемел от радости, – уверяет Гроте настоятеля.

      «Фокус со змеей мне весь разум отшиб, – думает Якоб. – Но сейчас требуется ясность мыслей».

      – В жизни не встречал такого достойного парня! – Гроте хлопает его по плечу.

      «Монополия, – догадывается Якоб. – Он хочет установить монополию, хотя бы временно».

      – Я продам шесть ящиков, – заявляет писарь. – Не восемь.

      Эномото понял. Он почесывает ухо и смотрит на Гроте.

      Улыбка Гроте означает: «Не о чем беспокоиться».

      – Подождите чуток, ваша милость!

      Повар утаскивает Якоба в уголок, рядом с ящиками, где прячется Вех.

      – Слушайте, я знаю, что Звардекроне установил планку – восемнадцать за ящик.

      – Вам-то откуда знать, – изумляется Якоб, – кто меня финансирует в Батавии и какие у него требования?

      – Не важно откуда, но я знаю. Нам предлагают чуть ли не вшестеро больше, а вы еще торгуетесь? Больше вам никто не предложит, а о шести ящиках речь не идет. Восемь или ничего.

      – В таком случае, – отвечает Якоб, – пусть будет ничего.

      – Вы, видно, не поняли! Покупатель – высокопоставленное лицо, ага? Везде поспел: и в городской управе имеет вес, и в Эдо; ростовщиков деньгами ссужает, аптекарям лекарства поставляет. Говорят, он даже… – дыхание Гроте отдает куриной печенкой, – предложил в долг оплатить взятки градоправителю до следующего года, пока не придет очередной корабль из Батавии! А я ему пообещал продать всю партию ртути целиком…

СКАЧАТЬ