Сон в летнюю ночь. Уильям Шекспир
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сон в летнюю ночь - Уильям Шекспир страница 6

СКАЧАТЬ золотой наряд одеты,

      И рубины их горят,

      Расстилая аромат.

      Пойду набрать росинок вдоль дорожки

      И вдену им жемчужные сережки.

      Ну, мужичок, прощай. Работа ждет.

      Сюда царица с эльфами придет.

      Пак

      Да и царя сюда сегодня ждут.

      Нельзя, чтоб он царицу встретил тут.

      Наш Оберон разгневан на жену

      За то, что у нее живет в плену

      Подменыш[8], сын индийского царя;

      Все в восхищеньи, на него смотря.

      А Оберон его хотел бы сам

      Взять в свой конвой, чтоб рыскать по лесам.

      Царица же не отдает дитя,

      Играет с ним, венки ему плетя.

      Теперь при встречах, в роще иль в полях,

      У светлых вод или в ночных лучах,

      Они так злы, что эльфы поскорей

      Спешат укрыться в чашках желудей.

      Фея

      Иль просто с виду ты ему подобен,

      Иль в самом деле ты Плутишка Робин,

      Лукавый дух. Не ты по деревням

      Девиц пугаешь? Зерна мелешь сам?

      Снимаешь сливки и часами сплошь

      Работнице сбить масло не даешь?

      Ты портишь дрожжи в пиве? Ты морочишь

      Ночного путника и вслед хохочешь?

      А кто тебя зовет «дружочек Пак»,

      Тому ты рад помочь и так, и сяк

      Скажи мне, это ты?

      Пак

                       Не кто иной.

      Да, я веселый озорник ночной.

      Сам Оберон смеется у меня,

      Когда, дразня дородного коня,

      Я вдруг кобыльим голосом заржу.

      А то у бабки в кружке я сижу

      Печеным яблочком; она хлебнет,

      А я, скакнув, ей забиваю рот,

      И пиво льется на сухую грудь;

      Иль тетка, жалуясь на что-нибудь

      И думая, что я – трехногий стул,

      Присядет; смотришь – стул-то ускользнул;

      Старуха – шлеп, вопит, кряхтит, давясь;

      Кругом хохочут, за бока держась,

      Чихают и божатся, что, ей-ей,

      Не коротали время веселей.

      Но отойдем! Смотри: вот Оберон.

      Фея

      А там – царица. Как некстати он!

      Входят с одной стороны – Оберон, с другой – Титания, каждый со своей свитой.

      Оберон

      К добру ли эта встреча при луне,

      Надменная Титания?

      Титания

                        Что это?

      Ревнивый Оберон? Умчимся, феи!

      Мне вид его и ложе ненавистны.

      Оберон

      Стой, дерзкая! Иль я тебе не муж?

      Титания

      Да, я – твоя жена. Но мне известно,

      Как царство фей ты покидал тайком,

      Чтоб в образе Корина[9] на цевнице

      Играть весь день и влюбчивой Филлиде

      Петь про любовь. Зачем теперь сюда

      Явился ты из Индии далекой?

      Затем что кряжистая амазонка,

      Твоя подружка в боевых сапожках,

      Выходит за Тезея, и ты хочешь

      Послать их ложу радость и блаженство.

СКАЧАТЬ



<p>8</p>

Существовало поверье, что феи похищают новорожденных детей и вместо них подкидывают своих младенцев.

<p>9</p>

Коридон (у Шекспира – Корин) и Филлида – имена, нередко встречающиеся в «пастушеской» поэзии у древних и у поэтов Возрождения.