Название: Сон в летнюю ночь
Автор: Уильям Шекспир
Издательство: ФТМ
Жанр: Драматургия
Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ
isbn: 978-5-4467-2504-5
isbn:
10
Дочь разбойника, красавица Перигения (Перигуна); Эгла; критская царевна Ариадна; амазонка Антиопа – возлюбленные Тезея, о которых в его жизнеописании повествует Плутарх.
11
Дерн, где играют в мельницу. – Для игры в «мельницу» требуются особо расчерченная доска и восемнадцать шашек. Молодые пастухи вырезали чертеж «мельницы» в луговом дерне и вели игру камешками и деревяшками.
12
Лабиринты на лугах – вырезанные в дерне запутанные тропинки, по которым бегали играющие в «пастуший бег» (или «Робин-Гудов бег»).
13
Прекрасная весталка, чей престол на Западе – намек на королеву Елизавету Английскую (царств. 1558–1603).
14
Левиафан – морское чудовище, упоминаемое в Библии. Во времена Шекспира его отождествляли с китом.
15
В греческом мифе влюбленный Феб-Аполлон преследовал нимфу Дафну, но она спаслась от него, превратясь в лавровое дерево.
16
Грифон – сказочный зверь, крылатый лев с орлиной головой.