Все те незриме світло. Ентоні Дорр
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Все те незриме світло - Ентоні Дорр страница 35

Название: Все те незриме світло

Автор: Ентоні Дорр

Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»

Жанр: Книги о войне

Серия:

isbn: 978-966-14-9932-3,978-966-14-9935-4,978-966-14-9637-7

isbn:

СКАЧАТЬ цікавістю на них дивиться, наче шукаючи у своїй пам’яті підказку, як він тут опинився.

      А тоді починає кричати. Вернер відводить погляд. Чотирьом хлопцям наказують винести травмованого геть.

      Один за одним решта чотирнадцятиліток залізають по драбині нагору, тремтять і стрибають. Один робить це схлипуючи. Інший, приземлившись, розтягує щиколотку. Ще один, перш ніж стрибнути, збирається на силі щонайменше дві хвилини. П’ятнадцятий хлопець озирає танцювальну залу так, наче вглядається в бурхливе, холодне море, а тоді спускається назад драбиною.

      Вернер спостерігає зі свого місця, тримаючи прапор. «Коли настане його черга, – каже він собі, – йому не можна буде вагатися». Заплющивши очі, він бачить індустріальну мапу Цольферайна, вогнедишні заводи, шахтарів, що висипають із ліфтової шахти, мов мурахи, вхід до дев’ятої шахти, з якої не повернувся їхній батько. Юту у вікні загальної кімнати, за завісою дощу, що дивиться, як він іде за єфрейтором додому до гера Зідлера. Згадує смак збитих вершків і цукрової пудри, гладенькі литки Зідлерової дружини.

      Їм потрібні виняткові хлопці.

      Ми візьмемо тільки найчистіших, тільки найсильніших.

      Єдине місце, куди піде твій брат, дівчинко, – це в шахту.

      Вернер лізе по драбині. Дерево на щаблинках погано обстружене, тож він на кожній заганяє собі в долоні скалки. Згори червоний прапор із білим колом і чорним хрестом здається неочікувано маленьким. На нього дивляться бліді обличчя. Тут, нагорі, навіть спекотніше, душно, і від запаху поту в нього паморочиться в голові.

      Без вагань Вернер стає на край платформи, заплющується й стрибає. Він падає на прапор точно в центрі, й хлопці, що його тримають, охають в один голос.

      Він скочується й підводиться, цілісінький. Екзаменатор клацає секундоміром, щось шкрябає в блокноті й підводить погляд. Вони з Вернером ззираються на півсекунди. Може, менше. А тоді чоловік повертається до своїх нотаток.

      – Гайль Гітлер! – викрикує Вернер.

      Наступний хлопець починає лізти по драбині.

      Бретань

      Зранку їх підбирає старезний меблевий фургон. Батько допомагає Марі-Лор залізти всередину, де під навоскованим брезентовим тентом примостилося ще з десятеро людей. Двигун реве й ляскає; фургон рідко переганяє пішохода.

      Жінка з нормандським акцентом проказує молитву; хтось ділиться з усіма pâté;[26] усе пахне дощем. Над ними не пролітають юнкерси й не обстрілюють їх із кулеметів. Серед пасажирів фургона ніхто і в очі не бачив німця. Півранку Марі-Лор намагається переконати себе в тому, що попередній день був складним випробуванням, вигаданим її батьком, що фургон їде не від Парижа, а в Париж, що ввечері вони повернуться додому. Модель стоятиме на верстаку в кутку, цукорниця – на своєму місці посеред кухонного столу, з прихиленою ложечкою. За прочиненими вікнами продавець сиру на рю де Патріарш замкне двері своєї ароматної крамниці, як робить щовечора, відколи СКАЧАТЬ



<p>26</p>

Паштет (фр.).