На вашем месте. Веселящий газ. Летняя блажь. Пелам Гренвилл Вудхаус
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу На вашем месте. Веселящий газ. Летняя блажь - Пелам Гренвилл Вудхаус страница 43

СКАЧАТЬ уж он, я думаю, рад! – не унимался Фредди. – У меня для него тоже хорошие новости. Будет петь и плясать.

      Сэр Герберт, звонивший в звонок, вернулся и спросил:

      – Какие новости?

      Племянник посмотрел на него сурово.

      – Такие, – сказал он. – Только для Тони. Прости, дядя Герберт, ты чересчур любопытен.

      И, погрозив баронету пальцем, он направился в сад. Леди Лидия пожала плечами, заметив при этом:

      – Ну и семейка!

      Открылась дверь, появился Слингсби.

      – Вы звонили, сэр Герберт?

      – Где миссис Прайс?

      – Здесь, сэр Герберт.

      – За дверью?

      – Да, сэр Герберт.

      – Пусть войдет. Останьтесь и вы. Нам будет нужен свидетель.

      Мистер Уэзерби встал с бумагой в руке.

      – Готово? – спросил сэр Герберт. Юрист вручил ему бумагу. – Прекрасно.

      Дверь открылась снова, и появилась мамаша Прайс в черном шелковом платье.

      23

      Мамаша была трезва и настороженна. Ей все это не нравилось. Как греки и римляне, она руководствовалась знамениями и, когда Тони сжег документ, сочла это знаком небес. Иначе говоря, она считала, что ошиблась, поставив подпись.

      Две недели жила она в таком убеждении, но сегодня, на Мотт-стрит, ей перешла дорогу черная кошка. Мнения об этих кошках разделяются. Одна школа мысли полагает, что они к счастью, другая – что к беде. Третья, самая маленькая, считает их просто предупреждением. К этой школе принадлежала и мамаша Прайс, а потому не знала, чего, собственно, ждать. Тем самым держалась она как Даниил, только что попавший в львиный ров [23].

      – А, миссис Прайс! – сказал сэр Герберт.

      – Да, Сырырбырт, – согласилась она, хотя и несколько нервно.

      – Садитесь, – сказала леди Лидия таким голосом, словно с удовольствием бы предложила ей чашечку цикуты.

      – Спасибо, Ледилиди.

      – Это, – сообщил сэр Герберт, – мистер Уэзерби, наш поверенный.

      Мамаша Прайс, осторожно присевшая на краешек кресла, поднялась и сделала книксен. Тревога снедала ее. Из разных журналов она знала все о семейных поверенных. От них добра не жди. Им по силам отменить последнюю волю, похитить наследника, что там – убить баронета. Этого Уэзерби она заподозрила сразу, и теперь, ерзая в кресле, жалобно глядела на хозяйку.

      – А можно я капельку выпью, Ледилиди?

      – Нет!

      – Ну ладно, – смирилась мамаша, безутешно сопя.

      – Поймите, миссис Прайс, – вкрадчиво сказал сэр Герберт, – мы пригласили вас не на пир и не на банкет. Это – деловое совещание. Позже вас угостят портвейном.

      – Спасибо вам большое, Сырырбырт…

      – Ну что ж, Уэзерби, начнем, – сказал баронет. Юрист, протиравший до сих пор очки, надел их и сухо, резко покашлял. От этих неприятных звуков свидетельница затряслась, как желе. Можно было и не кидать на нее дополнительный взгляд над очками, чтобы сообщить, что охота началась. Если бы зловещий СКАЧАТЬ



<p>23</p>

Даниил, только что попавший в львиный ров. – Книга Даниила, гл. 6.