На вашем месте. Веселящий газ. Летняя блажь. Пелам Гренвилл Вудхаус
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу На вашем месте. Веселящий газ. Летняя блажь - Пелам Гренвилл Вудхаус страница 41

СКАЧАТЬ Герберт разумно решил не слышать последнего слова.

      – Мне нужна эта комната. Приехал мой поверенный, мистер Уэзерби.

      – Совещание у них, хо-хо!

      – Конечно, если вам непременно нужно тут быть, мы можем повести его в библиотеку.

      Сид поднялся.

      – Ничего. Мы, Дройтвичи, люди воспитанные. Только зря вы деньги тратите. Посмотрели бы лучше на картинку. Вот – он, а вот – я. Надо бы ее в суд передать, а то неровен час… Ладно, я пошел.

      Слингсби мрачно посмотрел ему вслед.

      – Поистине, сэр Герберт, – сказал он с большой болью, – иногда мне хочется, чтобы его признали лордом. Хоть племянником не будет.

      Сэр Герберт не потрепал его по спине, так все же не делают, но посмотрел на него очень ласково.

      – Нет, Слингсби, не признают, если мы правильно поведем дело. Приехала миссис Прайс?

      – Да, сэр Герберт. Роберт привез ее в «роллс-ройсе» примерно час назад. Она в моей комнате.

      – Этот субъект знает, что она здесь?

      – Нет, сэр Герберт.

      – Так. Хорошо. Лорд Дройтвич тоже приехал?

      – Да, сэр Герберт. Гуляет по саду с мисс Браун.

      – Мисс Браун? – Сэр Герберт поднял брови. – А, маникюрша!

      – Да, сэр Герберт.

      – Зачем он ее привез?

      – Не могу сказать, сэр Герберт.

      – Может быть, для свидетельства. Она первая слышала рассказ этой мегеры. Что ж, неважно. Пойдите, позовите его. Когда я позвоню, пришлите к нам миссис Прайс.

      – Слушаюсь, сэр Герберт.

      Дворецкий удалился, а баронет, оставшись один, медленно подошел к портрету и смотрел на него, задумчиво потирая подбородок.

      Послышались голоса, предупреждая о том, что жена и стряпчий приближаются.

      22

      Описывая мистера Дж. Дж. Уэзерби из юридической конторы «Полт, Уэзерби, Полт и Полт», Сид был не совсем прав, но подошел близко к цели. Большие стеклянные глаза, глядящие сквозь очки, действительно напоминают о рыбе. Юрист озирался в той свойственной юристам манере, которая наводит на мысль, что они ищут улики за гардинами и под пианино.

      – Заходите, заходите! – сказал сэр Герберт, отрываясь от портрета. – Здесь лучше, чем в библиотеке. Солнечней как-то.

      Мистер Уэзерби подозрительно прищурился, словно предупреждая, что не потерпит никаких уловок, и благосклонно произнес:

      – Очень приятная комната.

      Леди Лидия задрожала.

      – Не для меня. Здесь это случилось.

      – Садитесь, Уэзерби, – вмешался сэр Герберт. – Я послал за лордом Дройтвичем. А вот и он! Спасибо, дорогой, что приехал!

      – Здравствуй, тетя Лидия, – сказал Тони. – Можно тебя так называть?

      – Еще бы, еще бы!

      – Здравствуйте, мистер Уэзерби. Надеюсь, не опоздал? Я показывал сад Полли.

      Сэр Герберт кивнул.

      – Да-да. Хорошо, что ты ее привез, но, скорее всего, Уэзерби скажет, что это свидетельство не нужно. СКАЧАТЬ