Поэзия Канады (Люси Мод Монтгомери). Люси Мод Монтгомери
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поэзия Канады (Люси Мод Монтгомери) - Люси Мод Монтгомери страница 10

СКАЧАТЬ звон услышать мы мечтали,

      Но вскоре разметалась дымка их,

      И адский шум понесся в эти дали,

      Там праздник отмечала стая волчья!

      Смертельный ураган нагрянул вдруг,

      Мы сжались, и отряд объял испуг!

      Нам Даулак тогда назвал причины,

      И устыдились страхов мы своих,

      Увидев славный лик его,

      Кто слушает и слышит за двоих

      Нездешние слова, высокие призывы,

      И голос, прозвучал, как гром: «Мужчины,

      Звезду узрите в небе золотом,

      Маяк светящий, вечностью храним,

      Людской наш долг в сражении под ним,

      Горящим сквозь отчаянье и мрак,

      Венец готовый мученика твой!

      А если цены слишком высоки,

      Не жертвовать заставят ли враги?

      Молитву слышит Бог, и я скажу вам так,

      Терпение – триумф души живой!

      Я будущее вижу, братья, далеко,

      Могучая земля лежит под нами,

      На троне среди множества племен

      Свободе, счастью властвовать легко,

      Завеса поднята, грядущего устами

      Мне говорит она, что пусть невелико

      Везение в бою, истории страница

      Для нас в небесном блеске возродится,

      Прозреет край, достойно укреплен.

      «С тех пор, как сотворен был мир вокруг,

      И жизнь свою отдал создатель-человек,

      Свобода, безопасность верных слуг

      Добыты личной жертвою святою,

      И материнский поцелуй, готовясь к бою,

      Припомни, бейся в бреши против сотен рук,

      Товарищи мои, не станем трусами навек,

      Мужчин любимых не бросает верный друг!»

      В его словах команде всей хватило места,

      А смерть – невеста!

      Почти юнцы тогда отважно пали.

      Я, менее удачливый, вернулся

      От выстрелов, гортанных криков, стали,

      Медлительно и тяжко, чтоб изведать

      Мученья перед жуткою концовкой,

      Страшней своей агонии короткой.

      Сквозь пытки, боль и муки – через это

      Мой дух тогда измученный уйдет,

      Ищу друзей, но весть терплю, однако,

      О том, что мы в отчаянии сейчас,

      Засоленный надолго случай землю спас,

      Бог внял теперь молитвам Даулака.

      At the Long Sault

      A prisoner under the stars I lie,

      With no friend near;

      To-morrow they lead me forth to die,

      The stake is ready, the torments set,

      They will pay in full their deadly debt;

      But I fear them not! Oh, none could fear

      Of those who stood by Daulac’s side

      While he prayed and laughed and sang and fought

      In the very reek of death and caught

      The martyr passion that flamed from his face

      As he died!

      Where he led us we followed glad,

      For we loved him well;

      Some there were that СКАЧАТЬ