Двенадцатая ночь, или Исполнение желаний. В переводе Александра Скальва. Уильям Шекспир
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Двенадцатая ночь, или Исполнение желаний. В переводе Александра Скальва - Уильям Шекспир страница 10

СКАЧАТЬ сердце мудрое моё: но всё ж, клянусь клыками, теми

      самыми, коварства, что не тот, кого играю. А Вы такая ли

      хозяйка дома?

      ОЛИВИЯ

      Ну, если я не посягаю на себя, то я такая.

      ВИОЛА

      Весьма определённо, если Вы и есть она, то посягаете,

      и вправду, на себя, ведь то, что Вам дано, чтоб одарять,

      дано не для того, чтобы скрывать. Но только мне поручено

      иное: я речь свою продолжу в Вашу честь, а после Вам

      представлю суть посланья.

      ОЛИВИЯ

      Давайте сразу к сути: я прощаю Вас за речь без похвалы.

      ВИОЛА

      Увы, я приложил немало сил зубрить её, такую поэтичную.

      ОЛИВИЯ

      И этим более подобную притворству: я молю, держите при

      себе её. Узнав, как Вы дерзили у моих ворот, я разрешила

      Вам зайти, скорей от удивленья, чем для разговоров. Если

      Вы не сумасбродны, уходите, если ж есть причина, будьте

      кратким. И сейчас луна не в нужной фазе, чтобы мне

      вести столь суматошный диалог.

      МАРИЯ

      А не поднять ли паруса Вам, сэр? Ваш путь лежит туда.

      ВИОЛА

      Нет, добрый боцман, подрейфую здесь ещё немного.

      – Чуть успокойте Вашего Колосса, милая синьора.

      Явите Ваше возраженье: я посланник.

      ОЛИВИЯ

      Наверняка, какое-то у Вас уродливое дело к исполненью,

      если так пугающе учтивы. Изложите Ваше порученье.

      ВИОЛА

      Лишь слуха Вашего касается оно. Я не принёс ни вызов на

      войну, ни обложенье данью: я в своей руке держу оливы, а

      мои слова полны, как миролюбья, так и смысла.

      ОЛИВИЯ

      И всё же начали Вы грубо. Кто же Вы такой? Чего бы Вы

      хотели?

      ВИОЛА

      Той грубости, что проявил, научен я моим приёмом здесь.

      Кто ж я такой, чего бы я хотел – так же таинственно,

      как девственность: для слуха Вашего – божественно,

      а для иного слуха – извращённо.

      ОЛИВИЯ

      Оставьте нас одних: послушаем божественное это.

      Уходят МАРИЯ и сопровождающие

      Итак, каков же Ваш священный текст?

      ВИОЛА Милейшая синьора…

      ОЛИВИЯ

      Удобное вероученье, из него быть может много сказано.

      Но где Ваш текст таится?

      ВИОЛА

      В груди Орсино.

      ОЛИВИЯ

      В его груди! В какой главе он там?

      ВИОЛА

      Отвечу в том же стиле: он – в первейшей СКАЧАТЬ