Название: Антология мировой философии. Древний Восток
Автор: Коллектив авторов
Издательство: ХАРВЕСТ
isbn: 985-13-0102-7
isbn:
* Своими объятьями радуй подругу —
14
II
15 Гильгамеш ей вещает, хозяйке:
* Только в этом дело человека!»
«Теперь, хозяйка, – где путь к Утнапишти
17 Каков его признак, – дай его мне ты
17a Дай же ты мне пути того признак:
Если возможно – переправлюсь морем, —
Если нельзя – побегу пустыней
20 Хозяйка ему вещает, Гильгамешу:
«Никогда, Гильгамеш, не бывало переправы, —
И не мог переправиться морем никто, – здесь бывавший издревле
23 Шамаш-герой переправится морем
23a Кроме Шамаша, кто это может? —
Трудна переправа, тяжела дорога
25 Глубоки воды смерти, что ее преграждают.
А что, Гильгамеш, переправившись морем, —
Вод смерти достигнув, – ты будешь делать? —
Есть, Гильгамеш, Уршана́ би, корабельщик Утнапишти, —
У него есть идолы, в лесу он ловит змея
30 Найди его и с ним повидайся
31 Если возможно – с ним переправься
31a Если нельзя, то вспять обратися».
Гильгамеш, как услышал эти речи, —
Боевой топор он поднял рукою, —
34 Выхватил из-за пояса меч свой, —
34a Меж деревьев углубился в заросль, —
35 Словно копье, упал между ними, —
Идолов разбил во внезапном буйстве,
Змея волшебного нашел среди леса,
Удушил его своими руками.
Когда же Гильгамеш насытился буйством,
40 В его груди успокоилась ярость,
Сказал он в своем сердце: «Не найти мне лодки! —
Как одолею воды смерти, —
Как переправлюсь чрез широкое море?»
Гильгамеш удержал свое буйство,
45 Из леса вышел, к Реке спустился.
По водам Уршанаби плыл на лодке, —
Лодку к берегу он направил.
Гильгамеш ему вещает, корабельщику Уршанаби:
VI
8 * «Я – Гильгамеш, таково мое имя, —
* Что пришел из Урука, дома Ану, —
10 * Что бродил по горам путем далеким с восхода Солнца».
III
1 Уршанаби ему вещает, Гильгамешу:
«Почему твои щеки впали, голова поникла, —
Печально сердце, лицо увяло, —
Тоска в утробе твоей обитает, —
5 Идущему дальним путем ты лицом подобен, —
Жара и стужа лицо опалили, —
И марева ищешь, бежишь по пустыне?»
Гильгамеш СКАЧАТЬ