Антология мировой философии. Древний Восток. Коллектив авторов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Антология мировой философии. Древний Восток - Коллектив авторов страница 31

СКАЧАТЬ как дитя твою руку держит, —

      * Своими объятьями радуй подругу —

      14

      II

      15 Гильгамеш ей вещает, хозяйке:

      * Только в этом дело человека

      «Теперь, хозяйка, – где путь к Утнапишти

      17 Каков его признак, – дай его мне ты

      17a Дай же ты мне пути того признак:

      Если возможно – переправлюсь морем, —

      Если нельзя – побегу пустыней

      20 Хозяйка ему вещает, Гильгамешу:

      «Никогда, Гильгамеш, не бывало переправы, —

      И не мог переправиться морем никто, – здесь бывавший издревле

      23 Шамаш-герой переправится морем

      23a Кроме Шамаша, кто это может? —

      Трудна переправа, тяжела дорога

      25 Глубоки воды смерти, что ее преграждают.

      А что, Гильгамеш, переправившись морем, —

      Вод смерти достигнув, – ты будешь делать? —

      Есть, Гильгамеш, Уршана́ би, корабельщик Утнапишти, —

      У него есть идолы, в лесу он ловит змея

      30 Найди его и с ним повидайся

      31 Если возможно – с ним переправься

      31a Если нельзя, то вспять обратися».

      Гильгамеш, как услышал эти речи, —

      Боевой топор он поднял рукою, —

      34 Выхватил из-за пояса меч свой, —

      34a Меж деревьев углубился в заросль, —

      35 Словно копье, упал между ними, —

      Идолов разбил во внезапном буйстве,

      Змея волшебного нашел среди леса,

      Удушил его своими руками.

      Когда же Гильгамеш насытился буйством,

      40 В его груди успокоилась ярость,

      Сказал он в своем сердце: «Не найти мне лодки! —

      Как одолею воды смерти, —

      Как переправлюсь чрез широкое море

      Гильгамеш удержал свое буйство,

      45 Из леса вышел, к Реке спустился.

      По водам Уршанаби плыл на лодке, —

      Лодку к берегу он направил.

      Гильгамеш ему вещает, корабельщику Уршанаби:

      VI

      8 * «Я – Гильгамеш, таково мое имя, —

      * Что пришел из Урука, дома Ану, —

      10 * Что бродил по горам путем далеким с восхода Солнца».

      III

      1 Уршанаби ему вещает, Гильгамешу:

      «Почему твои щеки впали, голова поникла, —

      Печально сердце, лицо увяло, —

      Тоска в утробе твоей обитает, —

      5 Идущему дальним путем ты лицом подобен, —

      Жара и стужа лицо опалили, —

      И марева ищешь, бежишь по пустыне?»

      Гильгамеш СКАЧАТЬ