The Native Races (Complete 5 Part Edition). Hubert Howe Bancroft
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Native Races (Complete 5 Part Edition) - Hubert Howe Bancroft страница 124

Название: The Native Races (Complete 5 Part Edition)

Автор: Hubert Howe Bancroft

Издательство: Bookwire

Жанр: Документальная литература

Серия:

isbn: 4064066379742

isbn:

СКАЧАТЬ de la Cal., p. 244.

      The Zuaques have their villages between the Mayo and Yaqui rivers. 'Los zuaques estaban adelante, á cinco leguas de los tehuecos, y sus tierras corrian por espacio de diez leguas.' Orozco y Berra, Geografía, p. 332. 'Sus pueblos … eran tres … el principal dellos, llamado Mochicaui.' Ribas, Hist. de los Triumphos, p. 163; Mühlenpfordt, Mejico, vol. ii., pt. ii., p. 419.

      The Tehuecos are west of the Sinaloas. 'Seis leguas al Oeste del último de sus pueblos (Sinaloas) seguian los teguecos ó tehuecos.' Orozco y Berra, Geografía, p. 332. 'Los pueblos desta Nacion, que en sus principios fueron tres, començauan quatro leguas rio arriba del vltimo de los Çuaques.' Ribas, Hist. de los Triumphos, p. 171.

      The Ahomes dwell on the Rio Zuaque four leagues from the sea. 'La Nacion Ahome, y su principal pueblo. … Dista quatro leguas de la mar de Californias.' Ribas, Hist. de los Triumphos, p. 145; Orozco y Berra, Geografía, p. 332; Alcedo, Diccionario, vol. i., p. 33; Schoolcraft's Arch., vol. iii., p. 522.

      The Vacoregues 'vivian en las playas del mar y en los médanos, … un pueblo, orillas del rio (Fuerte), no lejos de Ahome.' Orozco y Berra, Geografía, p. 332.

      The Batucaris 'frecuentaban un lagunazo á tres leguas de Ahome.' Ib.

      The Comoporis 'existian en una península, siete leguas de Ahome.' Ib.

      'En vna peninsula retirada, y en los Medanos, ó montes de arena del mar, viuian las rancherias de la gente fiera destos Comoporis.' Ribas, Hist. de los Triumphos, p. 153.

      The Guazaves 'distante diez, y doze leguas de la villa' (Cinaloa). Id., p. 46. 'Habitadores de San Pedro Guazave y de Tamazula, orillas del rio Sinaloa.' Orozco y Berra, Geografía, p. 332.

      The Zoes 'eran Indios serranos, que tenian sus poblaciones en lo alto del mismo rio de los Cinaloas, y a las haldas de sus serranias.' Ribas, Hist. de los Triumphos, p. 208. 'Se establecieron á las faldas de la Sierra, en las fuentes del rio del Fuerte cercanos á los sinaloas.' Orozco y Berra, Geografía, p. 333. 'Confinan con los tubares.' Zapata, in Doc. Hist. Mex., serie iv., tom. iii., p. 395.

      The Huites 'Vivian en la Sierra, à siete leguas de los sinaloas.' Orozco y Berra, Geografía, p. 333.

      The Ohueras and Cahuimetos dwell at 'San Lorenzo de Oguera … situado á seis leguas al E. de la villa de Sinaloa y sobre el rio.' Id., p. 334.

      The Chicoratos and Basopas, 'en la sierra, y á siete leguas al E. de Oguera, se encuentra la Concepcion de Chicorato. … Cinco leguas al Norte tiene à San Ignacio de Chicuris, en que los habitantes son tambien basopas.' Ib.

      The Chicuràs 'eran vecinos de los chicoratos.' Ib.

      The Tubares or Tovares live in the 'pueblos de Concepcion, San Ignacio y San Miguel.' 'habitan uno de los afluentes del rio del Fuerte.' Id., pp. 323–4. 'Poblada en varias rancherias sobre los altos del rio grande de Cinaloa.' Ribas, Hist. de los Triumphos, p. 117. 'En el distrito de Mina.' Pimentel, Cuadro, tom. ii., p. 254.

      The Chinipas, Guailopos, and Maguiaquis live 'en San Andres Chinipas.' Orozco y Berra, Geografía, p. 324; Ribas, Hist. de los Triumphos, p. 95.

      The Hizos are in 'Nuestra Señora de Guadalupe de Voragios ó Taraichi.' Orozco y Berra, Geografía, p. 324.

      The Varogios, Husorones, Cutecos and Tecàrgonis are in 'Nuestra Señora de Loreto de Voragios ó Sinoyeca y en Santa Ana.' Ib.

      The Tarahumares inhabit the district of Tarahumara in the state of Chihuahua. 'Provincia … confina por el O con la de Sonora, por el E con el Nuevo México, sirviéndole de límites el rio Grande del Norte, por este rumbo no están conocidos aun sus términos, por el S O con la de Cinaloa … toma el nombre de la Nacion de Indios así llamada, que confinaba con la de los Tepeguanes.' Alcedo, Diccionario, tom. v., p. 46; Pimentel, Cuadro, tom. i., p. 363. 'In den tiefen und wilden Schluchten von Tararécua und Santa Sinforósa, jagen verschiedene Familien der Tarahumáras.' Mühlenpfordt, Mejico, tom. ii., pt. ii., p. 521; Mexikanische Zustände, tom. i., p. 74. 'Bewohnen einen Theil des Berglandes im W. der Hauptstadt, wo sie namentlich in dem schönen Hochthale des Rio Papigóchic in allen Ortschaften einen Theil der Bevölkerung bilden.' Wappäus, Geog. u. Stat., p. 213. 'Inhabit the towns in Mulatos.' Hardy's Trav., p. 438. 'En la raya que divide los Reynos de la Vizcaya y de la Galicia no en los terminos limitados que hoy tiene que es Acaponeta, sino en los que antes tubo hasta cerca de Sinaloa.' Padilla, Conq. N. Galicia, MS., p. 491. 'Al Oriente tienen el rio de los Conchos y al Poniente la Sinaloa, Sonora y las regiones del Nuevo México, al Norte y al Austro la Nacion de los Tepehuanes. 'Se estiendan por el Norte hasta mas abajo de San Buenaventura.' 'Vivian en S. José de Bocas, cabecera de una de las misiones de los jesuitas,' in Durango. Orozco y Berra, Geografía, pp. 319–25. 'Á tres leguas de San José Temaichic está otro pueblo y mucha gente en él llamada taraumar Pachera.' Zapata, in Doc. Hist. Mex., serie iv., tom. iii., p. 333; Richthofen, Mexico, p. 448. 'Les Tahues étaient probablement les mêmes que ceux que l'on désigne plus tard sous le nom de Tarahumaras.' 'Leur capitale était Téo-Colhuacan.' Brasseur de Bourbourg, Popol Vuh, preface, p. 191.

      The Conchos inhabit the banks of the Rio Conchos, near its confluence with the Rio del Norte. 'Endereço su camino hazia el Norte, y a dos jornadas topo mucha cantidad de Indios de los que llaman Conchos.' Espejo, in Hakluyt's Voy., vol. iii., pp. 384, 390. 'En en Real del Parral.' Arlegui, Chrón. de Zacatecas, p. 97. 'Se estiende hasta las orillas del rio grande del Norte. Por la parte del septentrion confina con los laguneros, y al Mediodia tiene algunos pueblos de los tepehuanes y valle de Santa Bárbara.' Alegre, Hist. Comp. de Jesus, tom. ii., p. 58.

      The Passaguates live twenty-four leagues north of the Conchos. 'Andadas las veinte y quatro leguas dichas (from the Conchos), toparon otra nacion de Indios, llamados Passaguates.' Espejo, in Hakluyt's Voy., vol. iii., pp. 384, 391.

      The Mamites, Colorados, Arigames, Otaquitamones, Pajalames, Poaramas were in the neighborhood of the Conchos. Orozco y Berra, Geografía, p. 325.

      The Guazapares are 'a veinte leguas de distancia del pueblo y partido de Loreto al Sur, reconociendo al Oriente, y solas diez del pueblo y partido de Santa Inés, caminando derecho al Oriente, está el pueblo y partido de Santa Teresa de Guazapares, llamado en su lengua Guazayepo.' Zapata, in Doc. Hist. Mex., serie iv., tom. iii., p. 389.

      The Temoris dwell in the 'pueblo de Santa María Magdalena de Temoris. … A cinco leguas de distancia hácia el Norte del pueblo y cabecera de Santa Teresa está el pueblo llamado Nuestra Señora del Valle Humbroso.' Id., p. 390.

      The Tobosos are north of the Tarahumares and in the Mission of San Francisco de Coahuila, in the state of Coahuila. 'Se extendian por el Bolson de Mapimí, y se les encuentra cometiendo depredaciones así en Chihuahua y en Durango, como en las misiones de Parras, en las demas de Coahuila y en el Norte de Nuevo Leon.' Orozco y Berra, Geografía, pp. 308–9, 302, 325. In Coahuila, 'Un paraje … que llaman la Cuesta de los muertos, donde tienen habitacion los Indios Tobosos.' Villa-Señor y Sanchez, Theatro, tom. ii., pp. 296–7, 348–9. 'A un paraje СКАЧАТЬ