Любимые стихи. Джон Китс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любимые стихи - Джон Китс страница 8

Название: Любимые стихи

Автор: Джон Китс

Издательство: ЛитРес: Самиздат

Жанр: Поэзия

Серия:

isbn: 978-5-532-99321-1

isbn:

СКАЧАТЬ первого желанья,

      Дня сияющий рассвет.

      Радость встреч, печаль прощанья,

      Губ касание весной,

      Он замена слов признанья,

      Когда искренен, как твой!

      To a Kiss

      Humid seal of soft affections,

      Tend'rest pledge of future bliss,

      Dearest tie of young connections,

      Love's first snow-drop, virgin kiss.

      Speaking silence, dumb confession,

      Passion's birth, and infants' play,

      Dove-like fondness, chaste concession,

      Glowing dawn of brighter day.

      Sorrowing joy, adieu's last action,

      Ling'ring lips, – no more to join!

      What words can ever speak affection

      Thrilling and sincere as thine!

      ***

      Горю, горю

      Горю, горю, меня терзает жар,

      Как ветром раздуваемый пожар.

      Я, как в бреду, то проклинаю час,

      То славлю ночь, когда увидел вас.

      Напрасно, как враги любви, законы

      Стараются поставить ей препоны.

      Священники, увидев нежный взгляд,

      Смирившись, мне любить не запретят.

      И совесть упрекает меня зря,

      Любовь в сердцах бросает якоря.

      Она и разум мой свергает с трона,

      И водружает на себя корону:

      Теперь все мысли только о тебе,

      За это благодарен я судьбе.

      Пусть небеса и смертные узнают:

      Мою любовь и страх не убивает!

      Клянусь, и нету этой клятвы строже,

      Что ты души и жизни мне дороже!

      Оригинал

      ‘I BURN, I burn, as when thro’ ripen’d corn

      By driving winds the crackling flames are borne.’

      Now raving-wild, I curse that fatal night;

      Now bless the hour which charm’d my guilty sight.

      In vain the laws their feeble force oppose:

      Chain’d at his feet they groan, Love’s vanquish’d foes;

      In vain religion meets my sinking eye;

      I dare not combat-but I turn and fly;

      Conscience in vain upbraids th’ unhallow’d fire;

      Love grasps his scorpions-stifled they expire!

      Reason drops headlong from his sacred throne,

      Your dear idea reigns and reigns alone:

      Each thought intoxicated homage yields,

      And riots wanton in forbidden fields!

      By all on high adoring mortals know!

      By all the conscious villain fears below!

      By your dear self!-the last great oath I swear;

      Nor life nor soul were ever half so dear!

      ***

      Джон Китс

      (1795-1821) английский поэт-романтик

      Родился в Лондоне в семье содержателя конюшни. Изучал медицину, но потом оставил её и занялся поэзией. В 1817 Китс издал первую книжку лирических стихов, а в следующем году – большую поэму «Эндимион». Недоброжелательные отзывы критики привели к депрессии. Нравственные волнения ускорили развитие чахотки – наследственной болезни в семье поэта. В 1818 его отправили в Южный Уэльс, где он немного окреп. В 1819 Ките влюбился в Фанни Браун. Она отказывалась выйти за него замуж, пока он не составит себе положения в обществе. Очень стеснённые обстоятельства сделали жизнь Китса крайне тяжёлой. Болезнь возобновилась. Китс медленно угасал. Поэт осознавал это и отражал в своих одах и стихотворениях настроение умирающей молодости и таинственную торжественность перехода в мир иной. В 1820 отплыл в Италию, поправить здоровье, болезнь оказалась сильнее. Скончался в Риме в 1821 году.

СКАЧАТЬ