Любимые стихи. Джон Китс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любимые стихи - Джон Китс страница 14

Название: Любимые стихи

Автор: Джон Китс

Издательство: ЛитРес: Самиздат

Жанр: Поэзия

Серия:

isbn: 978-5-532-99321-1

isbn:

СКАЧАТЬ else would forego his mortal  nature.

      1 вариант

      Из четырёх сезонов каждый год,

      И в жизни их четыре без сомненья:

      Роскошная весна – душа цветёт,

      Вбирает красоту воображенье;

      А летом пьёт, смакуя, вешний мёд

      И до небес возносится мечтами,

      Слабеют крылья, всё трудней полёт,

      Приходится прощаться с небесами.

      Для человека осень настаёт:

      Душа желает тихого залива,

      Как ручеёк не торопясь течёт,

      Покоем созерцания счастлива.

      В снегах зимы последний наш привал -

      Никто от доли смертных не сбежал.

      ***

      Современная любовь

      Что есть любовь? Наряженная кукла

      Для баловства, в дни праздного безделья;

      Ей имена прекрасные давая,

      Наивный юноша до божества

      Её возносит, объявив тиарой

      Гребёнку дамы, лето напролёт

      Проводит в играх, ослепив себя;

      Воображает сапоги Ромео

      И  Клеопатру из квартиры семь,

      Антоний проживает в Брунсвик – сквере.

      Те страсти, что когда то грели мир,

      В сердцах цариц и воинов пылая,

      Не повод  для страданий и мучений;

      В сравненье  с ними ваши – сорняки.

      Глупцы, вот если сможете вернуть

      Жемчужину египетской царицы,

      Тогда скажу, что можете любить.

      Modern love

      AND what is love? It is a doll dress'd up

      For idleness to cosset, nurse, and dandle;

      A thing of soft misnomers, so divine

      That silly youth doth think to make itself

      Divine by loving, and so goes on

      Yawning and doting a whole summer long,

      Till Miss's comb is made a pearl tiara,

      And common Wellingtons turn Romeo boots;

      Then Cleopatra lives at number seven,

      And Antony resides in Brunswick Square.

      Fools! if some passions high have warm'd the world,

      If Queens and Soldiers have play'd deep for hearts,

      It is no reason why such agonies

      Should be more common than the growth of weeds.

      Fools! make me whole again that weighty pearl

      The Queen of Egypt melted, and I'll say

      That ye may love in spite of beaver hats.

      Подстрочник

      А что такое любовь? Это кукла наряженная

      Для безделья, чтобы ласкать, медсестра, и dandle;

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQH/2wBDAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQH/wgARCAhhBdwDASIAAhEBAxEB/8QAHgAAAQMFAQEAAAAAAAAAAAAAAAMEBQECBgcICQr/xAAcAQEAAwEBAQEBAAAAAAAAAAAAAgMEAQUGBwj/2gAMAwEAAhADEAAAAffwAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAtKlloqIKF4mCoAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAFK2XgAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABbdaW23WlqiahQKigAFAqUHKlAtLacX1sudvLa95UpQuLalS2vFSlOrrK2FxaOqVtC4tHLilC4trzpbWzq4srwpW2veVKUduLalSg5UtC4tHbigVKUcupSjoWnF16SnVaUoBZXitaULi06VKBShZxeWnSpaFxbUrbWwqWhfdZcVLalSgUpShdWyooUHKltXalKFxQcqWnO3FDqoUKlAqUHKlAqUCpShcUo7QtHLrk73bi04uLauVLa97UoFSgVKDlSgVKDtSg5Uoc7Utr3lS2rtS2rlSgVLau1KBUoFSgVKBUtq5UoFSgVLau1KVAAAAAAAAAAKFQoVClQAARtrY5RO+yPFL0L7K077aU9VpRKVKwhdzSvYWyquLbs95e2Wt4pamnKLiqVOFqtiZeqKlfLbgkvoknO СКАЧАТЬ