Любимые стихи. Джон Китс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любимые стихи - Джон Китс страница 12

Название: Любимые стихи

Автор: Джон Китс

Издательство: ЛитРес: Самиздат

Жанр: Поэзия

Серия:

isbn: 978-5-532-99321-1

isbn:

СКАЧАТЬ не видал тебя идущей в склад?

      Вот отдыхаешь на полу амбара,

      Лаская твою шею, ветер рад

      Волос коснуться с лихостью гусара;

      Храпишь  на недожатой борозде,

      Колышутся нескошенные маки,

      Но скоро будут срезаны везде,

      Твой серп лежит готовый для атаки;

      Вот смело речку переходишь вброд,

      Часами смотришь,  прибавляя гнёт,

      Как из давильни терпкий сок течёт.

      Где песни дней весны? Ах,  где они?

      Забудь о них, есть музыка  другая,

      Она звучит, когда уходят дни,

      Поля румянцем неба  украшая;

      В печальном хоре комары грустят,

      Там, где у речки листья ив желтеют,

      Потом за ветром  умирать летят;

      Ягнята  за холмами громко блеют,

      Кузнечики стрекочут, реполов

      Порой дискантом крикнет из садов,

      А ласточки поют и в небе реют.

      ***

      К миру

      О Мир!  Присутствием благослови

      Жилища островного государства;

      Смягчая нрав, раздор останови,

      Улыбку возврати в тройное царство.

      Я радостно приветствую тебя

      И спутников, что ждут неутомимо;

      Желание исполни, нас любя,

      Пусть будет нимфа  Гор твоей любимой.

      Как Англии Европе заяви:

      – Рви цепи, и свободною живи;

      Избавившись от царства тирании,

      Своим царям закон установи;

      Закончив с прошлым ужасом борьбу,

      Приобретёшь счастливую судьбу!

      On peace

      O Peace! And dost thou with thy presence bless

      The dwelling of this war-surrounded Isle;

      Soothing with placid brow our late distress,

      Making the triple kingdom brightly smile?

      Joyful I hail thy presence; and I hail

      The sweet companions that await on thee;

      Complete my joy – let not my first wish fail,

      Let the sweet mountain nymph thy favorite be,

      With England's happiness proclaim Europa's liberty.

      O Europe! Let not sceptred tyrants see

      That thou must shelter in thy former state;

      Keep thy chains burst, and boldly say thou are free;

      Give thy kings law – leave not uncurbed the great;

      So with the horrors past thou'lt win thy happier fate!

      1й вариант

      О Мир!  Приди и нас благослови,

      Война раздор  оставила в наследство;

      Смягчая нрав,  вражду останови,

      Верни опять улыбку королевству.

      Восторженно приветствую тебя

      И всех друзей, что ждут меня в разлуке;

      Верни нам радость, мы живём скорбя,

      Пусть нимфа  Гор соединит нам руки.

      Как Англии Европе заяви:

      – Рви цепи, и свободною живи,

      Избавившись от царства тирании.

      Законом королей останови,

      Пусть знают – ужас в прошлом, что впервые

      Европе даришь годы золотые.

      ***

      Кузнечик СКАЧАТЬ