Название: Август: графство Осейдж
Автор: Трейси Леттс
Жанр: Драматургия
isbn: 978-5-386-07068-7
isbn:
БЕВЕРЛИ. Хотите – прочтите, хотите – нет. Это уже вне служебных обязанностей. И не стесняйтесь, берите любые мои книги.
(Беверли декламирует или напевает английскую детскую хороводную песенку, смысл которой в повторении одних и тех же действий; в оригинале ‘Here we go round the prickly pear, prickly pear, prickly pear etc…’)[3].
Акт 1
Сцена 1
В гостиной находятся Айви, Мэтти Фэй и Чарли. Мэтти Фэй пьет виски. Чарли включил ТВ-канал, по которому показывают бейсбольный матч, на минимальную громкость и пытается краем глаза следить за счетом; у него в руках бутылка пива.
В остальных частях дома: Вайолет говорит по телефону в маленькой гостиной; Джонна на кухне, готовит и убирается.
МЭТТИ ФЭЙ. С Беверли такое и раньше случалось.
АЙВИ. Да, я в курсе.
МЭТТИ ФЭЙ. Помнишь, он просто так, ни с того ни с сего, брал и уезжал – и ни звонка, ничего. Помнишь, Чарли?
ЧАРЛИ. У них вечно были какие-то проблемы…
МЭТТИ ФЭЙ. А однажды, помню, он просто встал и ушел, не сказав ни слова. Я тогда еще сказала Вайолет: «Я бы на твоем месте просто сложила вещи этого мерзавца и выставила на крыльцо». А ведь ты сама знаешь, я всегда любила твоего отца.
АЙВИ. Конечно.
МЭТТИ ФЭЙ. Нет, правда, он всегда мне нравился, можешь ни капельки не сомневаться. В конце концов, это же я познакомила Вайолет с Беверли.
ЧАРЛИ. Ты их не познакомила.
МЭТТИ ФЭЙ. Еще как познакомила.
ЧАРЛИ. У тебя было назначено с ним свидание, а ты не пошла и послала вместо себя свою сестру!
МЭТТИ ФЭЙ. Это и называется «познакомила». А как же еще, по-твоему, знакомят?
ЧАРЛИ. Все же мне кажется, это не совсем точно сказано…
МЭТТИ ФЭЙ. Просто он был для меня слишком стар, а Вайолет – наша «робкая фиалка» Вайолет сама ни за что бы не нашла себе мужчину.
ЧАРЛИ. Никто никогда не называл ее «робкой фиалкой»…
МЭТТИ ФЭЙ. Чарли и твой отец всегда прекрасно ладили. На рыбалку вместе ездили.
АЙВИ. Я знаю.
МЭТТИ ФЭЙ. Но теперь, когда Беверли просто так вот взял и уехал, без объяснений, и даже записки не оставил, моя прямая обязанность – позаботиться о сестре.
ЧАРЛИ. Ты никому ничего не обязана.
МЭТТИ ФЭЙ. Нет, я обязана поддержать сестру!
ЧАРЛИ. Ты вовсе не обязана вмешиваться, когда речь идет о проблемах в чьем-то браке.
МЭТТИ ФЭЙ. Это не чей-то брак, когда дело касается моей старшей сестры, и даже не пытайся меня остановить. У Айви тоже есть сестры, она понимает, о чем я. Я так ей тогда и сказала: «Вайолет, собери вещи этого мерзавца и выстави на крыльцо! И все эти его чертовы книги, над которыми он так трясется, тоже. Просто сложи и сожги во дворе. Прекрасный будет костер! И бумаги, и все-все…»
ЧАРЛИ. Ну как можно сжечь чьи-то книги?
МЭТТИ ФЭЙ. Может, уже хватит мне перечить?
ЧАРЛИ. Книги-то при СКАЧАТЬ
3