Китайская рулетка. Ридли Пирсон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Китайская рулетка - Ридли Пирсон страница 25

Название: Китайская рулетка

Автор: Ридли Пирсон

Издательство:

Жанр: Современные детективы

Серия:

isbn: 978-5-699-63821-5

isbn:

СКАЧАТЬ энтузиазм, мини-юбка. Нокс и Грейс представились, девушка протянула обоим по визитной карточке с надписью: «ПРОСТРАНСТВО – СРЕДА ОБИТАНИЯ ЗАВТРАШНЕГО ДНЯ».

      В холле было чисто и светло.

      – Все последние достижения техники! – Адепт среды обитания завтрашнего дня говорила по-английски – как секатором орудовала. – Высокоскоростной Интернет, телефон, техническая поддержка службы безопасности. В каждой квартире горячая вода и возможность регулировать температуру воздуха.

      На единственном в здании лифте они доехали до пятого этажа. Дверь свободной квартиры кичилась надписью на путунхуа: «Пять Ланей».

      Нокс пересек довольно тесную гостиную и выглянул из окна, якобы на предмет вида. Первым, кого он заметил, был крупный малый, избравший наблюдательным пунктом ресторан. А вот и осложнение пожаловало – торговец сувенирами катит свою тележку прямо к дому Лю Хао.

      Опасаясь, что их вычислили, Нокс хотел было сваливать. Однако понадеялся ускорить ход событий.

      Вдруг из спальни раздалось приторное «милый, иди скорей сюда!». Таких способностей Нокс в своей напарнице и не подозревал.

      Он вошел в комнату, такую маленькую, что там едва помещалась двуспальная кровать. Грейс, взобравшись на нее с ногами, прыгала на пружинящем матрасе, как пятилетняя девочка.

      – Смотри, какая мягкая кровать! Попробуй сам! – Она похлопала по матрасу.

      Нокс подождал, пока внимание риелторши вернется к Грейс, и слегка коснулся пальцем своих наручных часов. Грейс в очередном прыжке откинула голову и быстро вернула ее в обычное положение – дескать, поняла.

      – Что скажешь, мой сладкий? Тебе нравится?

      – Детка, меня смущает вид. Помнишь, мы с тобой говорили, что эта улица слишком шумная? И вдобавок слишком людная.

      Грейс хлопнулась спиной на кровать, подтянула колени к подбородку и замурлыкала. Полежала, снова уселась и обратилась к Джону:

      – Ты у меня такой практичный. И ты прав, как всегда. – Следующая фраза была адресована агенту недвижимости: – Вы ведь представляете наши интересы. Уличный шум действительно зашкаливает. Мы требуем пятнадцатипроцентной скидки.

      – Уверена, что цена не подлежит обсуждению, – отвечала представительница «Среды обитания завтрашнего дня».

      В смехе Грейс послышался сарказм. Каждый знает, что в Китае любая цена подлежит обсуждению.

      – Вы, кажется, забыли, что ваша задача – представлять одновременно интересы владельца и клиента. В данном случае – наши интересы.

      – Вы правы. Конечно.

      Грейс снова похлопала по матрасу. Нокс и не подумал сесть.

      – Пускай владелец апартаментов поместит зеркало на потолке в спальне, – распорядилась Грейс. – А также обеспечит регулировку яркости света. – Она потянулась к Ноксу, схватила его за руку. – Ну присядь же, милый!

      Джон с удивлением взглянул на нее.

      Риелторша вытащила блокнот и начала записывать требования.

СКАЧАТЬ