Название: Китайская рулетка
Автор: Ридли Пирсон
Жанр: Современные детективы
isbn: 978-5-699-63821-5
isbn:
Шаги и сверху, и снизу: спускается Грейс, поднимается монгол. Едва Грейс достигла верхней площадки, Нокс замахал – дескать, скорее отсюда.
Шаги снизу были теперь громче, торопливее.
Грейс замерла, послушала и выскользнула в дверь.
Показалось плечо черной кожанки. Нокс отшатнулся от перил, глубоко вдохнул, избавляясь от излишнего адреналина.
Во время курса ВУСС он заинтересовался единоборствами. Китайские солдаты и шанхайские полицейские обучались саньшоу, искусству рукопашного боя без оружия. Русских традиционно учат приемам самбо – этот стиль совмещает кулачный бой с борьбой. Достаточно нескольких ударов, и Нокс поймет, откуда его противник; информация может позже пригодиться.
Нокс бросился на монгола сверху, поймал его посреди лестничного пролета и распластал по стене. Монгол сохранил равновесие и занял борцовскую стойку.
Значит, самбо. Значит, не китаец и вряд ли полицейский. А это уже другая игра. Что касается Нокса, он способен не только на удары и толчки.
Мысль заработала с бешеной скоростью. Русский? Или все-таки монгол? Китаец с севера? Иностранный шпион или частный детектив? Любой расклад годится, главное, не попортить вывеску офицеру китайской полиции.
Развернувшись, Нокс ударил противника под дых. Нацелил кулак на горло. Противник отвечал заламыванием локтя – таким образом, сила Ноксова удара была использована против него. Противник поднырнул под руку Джона и головой шарахнул его в грудную клетку.
Дыхание перехватило. Нокс покачнулся. Противник применил захват головы – прием из борьбы.
Нокс заставил его опуститься на колени и локтем саданул в лицо. Треснула кость. Казалось, уронили хэллоуиновскую тыкву и у нее отвалилась челюсть.
Человек выругался, но не по-китайски и не по-русски. Нет, ругательство было сложносоставное. Явно из какого-то агглютинативного языка. Кажется, из монгольского. Нокса лишь однажды заносило в Улан-Батор.
Еще несколько секунд – и схватка кончилась. Джон повалил монгола на спину, коленом придавил ему пах и заломил правую руку, грозя порвать монголу мышцу – вращатель плеча. Монгол оставался в сознании, но от боли не мог говорить.
Нокс нашел и изъял складной нож, бумажник, сотовый телефон. Мобильник или сим-карту он передаст в «Резерфорд Риск» на экспертизу.
Джон задумался, не выколотить ли из монгола информацию, но тот выглядел необщительным субъектом, а у Нокса время поджимало. Плечо он все-таки монголу вывихнул – тем же движением, каким дернул бы жареную индейку за румяную ножку. Но эта птица была гораздо крупнее – о размерах убедительно свидетельствовал вопль.
Грейс ждала Нокса на улице Цзиньсянь, в дальнем зале бара «Услада», эксплуатировавшего стиль ретро. Густой сигаретный дым, ненавязчивый джаз из колонок, очень молоденькие и очень миленькие официантки. Перед входом СКАЧАТЬ