Волшебные немецкие сказки / Die deutschen Wundermärchen. Братья Гримм
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Волшебные немецкие сказки / Die deutschen Wundermärchen - Братья Гримм страница 8

СКАЧАТЬ глумиться; насмехаться над кем-л.

93

es ist geraten – рекомендуется

94

Stand – здесь: круг; сословие

95

hatte gedient – служил (временна́я форма плюсквамперфект – предпрошедшее время, выражает предшествование по отношению к некоторой ситуации в прошлом)

96

zu Ende sein – закончиться

97

der vielen Wunden wegen – из-за многих ранений

98

Leben fristen – влачить существование; перебираться

99

Als die Finsternis einbrach – когда наступили сумерки; когда стемнело

100

aus allen Kräften – изо всех сил

101

fertig werden – справляться

102

eher, als bis – до тех пора, пока

103

in Wut greaten – впадать в ярость

104

fallen lassen – дать упасть

105

ohne Schaden – невридимый

106

Männchen – человечек (уменьшительное от Mann)

107

durch einen unterirdischen Gang – сквозь подземный проход

108

versteckt hatte – спрятала (временна́я форма плюсквамперфект – предпрошедшее время, выражает предшествование по отношению к некоторой ситуации в прошлом)

109

führen vor Gericht – представлять перед судом

110

wie der Wind vorbei reiten – промчаться вихрем

111

es ist alles ausgerichtet – всё выполнено

112

In dem Augenblick – в данный момент

113

gleich bei der Hand sein – быть под рукой

114

ließ … machen – поручил сделать

115

dafür – здесь: за это

116

Rache nehmen – отомстить

117

schlafend – спящий

118

Mägdedienste – работа прислуги

119

j-m ergeht etwas schlimm – кому-либо придётся нехорошо

120

аls es zwölf geschlagen hatte – когда пробило двенадцать (временна́я форма плюсквамперфект – предпрошедшее время, выражает предшествование по отношению к некоторой ситуации в прошлом)

121

frisch an die Arbeit – за работу

122

ohne Widerstreben – не противясь

123

bei dem ersten Hahnschrei – с первыми петухами

124

aufgestanden war – встала (временна́я форма плюсквамперфект – предпрошедшее время, выражает предшествование по отношению к некоторой ситуации в прошлом)

125

ward (wurde) – устаревшая форма глагола wеrden простого прошедшего времени

126

mit Blitzesschnelle – молниеносно; со скоростью молнии

127

als … getan hätte – будто делала

128

könnte gewesen sein – могло бы быть (форма сослагательного наклонения)

129

zwar …aber – хотя (и) … но

130

auflesen – подбирать

131

vernahm den Anschlag – услышал о плане

СКАЧАТЬ