Legends, Tales and Poems. Bécquer Gustavo Adolfo
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Legends, Tales and Poems - Bécquer Gustavo Adolfo страница 21

Название: Legends, Tales and Poems

Автор: Bécquer Gustavo Adolfo

Издательство: Public Domain

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Esto, sobre poco mas ó menos, era Esteban en cuanto al físico; respecto á su moral, podía asegurarse sin temor de ser desmentido ni por él ni por ninguna de las personas que le conocían, que era perfectamente simple, aunque un tanto suspicaz y malicioso como buen rústico.

      Una vez el zagal repuesto de su turbación, le dirigió de nuevo la palabra don Dionís, y con el tono más serio del mundo, y fingiendo un extraordinario interés por conocer los detalles del suceso á que su montero se había referido, le hizo una multitud de preguntas, á las que Esteban comenzó á contestar de una manera evasiva, como deseando evitar explicaciones sobre el asunto.

      Estrechado, sin embargo, por las interrogaciones de su señor y por los ruegos de Constanza, que parecía la más curiosa é interesada en que el pastor refiriese sus estupendas aventuras, decidióse éste á hablar, mas no sin que antes dirigiese á su alrededor una mirada de desconfianza, como temiendo ser oído por otras personas que las que allí estaban presentes, y de rascarse tres ó cuatro veces la cabeza tratando de reunir sus recuerdos ó hilvanar su discurso, que al fin comenzo dó esta manera:

      –Es el caso, señor, que según me dijo un preste de Tarazona,[1] al que acudí no ha mucho, para consultar mis dudas, con el diablo no sirven juegos, sino punto en boca, buenas y muchas oraciones á San Bartolomé,[2] que es quien le conoce las cosquillas, y dejarle andar; que Dios, que es justo y está allá arriba, proveerá á todo. Firme en esta idea, había decidido no volver á decir palabra sobre el asunto á nadie, ni por nada; pero lo haré hoy por satisfacer vuestra curiosidad, y á fe á fe que después de todo, si el diablo me lo toma en cuenta, y torna á molestarme en castigo de mi indiscreción, buenos Evangelios llevo cosidos á la pellica, y con su ayuda creo que, como otras veces no me será inútil el garrote.

      [Footnote 1: Tarazona. A venerable town of some 8800 inhabitants situated on the river Queiles, northeast of the Moncayo (see p. 8, note 1) and northwest of the town of Borja.]

      [Footnote 2: San Bartolomé—'St. Bartholomew,' one of the twelve apostles, deemed by some to be identical with Nathanael. "Little is known of his work. According to tradition he preached in various parts of Asia, and was flayed alive and then crucified, head downward, at Albanopolis in Armenia. His memory is celebrated in the Roman Catholic church on August 24." Century Dict. In popular superstition St. Bartholomew is supposed to have had particular power over the devil, and prayers to this saint are thought to be specially efficacious against the wiles of the evil one. For a detailed account of St. Bartholomew's power over the devil, see Jacobi a Voragine, Legenda Aurea (Th. Graesse), Lipsiae, MDCCCL, cap. cxxiii, pp. 540–544.]

      —Pero, vamos, exclamó don Dionís, impaciente al escuchar las digresiones del zagal, que amenazaban no concluir nunca; déjate de rodeos y ve derecho al asunto.

      –Á él voy, contestó con calma Esteban, que después de dar una gran voz acompañada de un silbido para que se agruparan los corderos, que no perdía de vista y comenzaban[1] á desparramarse por el monte, torno á rascarse la cabeza y prosiguió así:

      [Footnote 1: que no perdía de vista y comenzaban. Compare the use of the relative in this phrase with that to which attention has been called on p. 10, note 1.]

      —Por una parte vuestras continuas excursiones, y por otra el dale que le das de los cazadores furtivos, que ya con trampa ó con ballesta no dejan res á vida en veinte jornadas al contorno, habían no hace mucho agotado la caza en estos montes, hasta el extremo de no encontrarse un venado en ellos ni por un ojo de la cara.

      Hablaba yo de esto mismo en el lugar, sentado en el porche de la iglesia, donde después de acabada la misa del domingo solía reunirme con algunos peones de los que labran la tierra de Veratón,[1] cuando algunos de ellos me dijeron:

      [Footnote 1: Veratón. See p. 25, note 1.]

      —Pues, hombre, no sé en qué consista el que tú no los topes, pues de nosotros podemos asegurarte que no bajamos una vez á las hazas que no nos encontremos rastro, y hace tres ó cuatro días, sin ir más lejos, una manada, que á juzgar por las huellas debía componerse de más de veinte, le segaron antes de tiempo una pieza de trigo al santero de la Virgen del Romeral.[1]

      [Footnote 1: la Virgen del Romeral. A hermitage in the locality.]

      —¿Y hacia qué sitio seguía el rastro? pregunté á los peones, con animo de ver si topaba con la tropa.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsKCwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wgARCAeoBXgDAREAAhEBAxEB/8QAHAABAQEAAwEBAQAAAAAAAAAAAQACBgcIBQQD/8QAGwEBAQACAwEAAAAAAAAAAAAAAAECBQMEBgf/2gAMAwEAAhADEAAAAeK6H6oywWKhEkrCsmaYiKqIVLGAiIhM1qVAERWIym5kWKiKgJCAgJEQrlEiIlESIiFcoqJEQmplIVIEuoKERlKDUoiS1hFQSamQVkQylkMFUVSBqZCRVEAgiupQzYkUKiFiyYklQspZJRCkhlgsYKZSyIoqorBWCkiIkliNSgJUyiKlmGMRUywJVQrEgRpcpGlyiZsZYgEiI0ykCRWURBJdLlISASJZISWUYwgRDLWZNLGUTKaWVMpCKiamQhYjMs3GFRJWCyXUpYyyZpIiGJSxliIE0oZs1LBZS1kAoEKxRpc2QGpSyGXNxZlWSMygsZSyGCmWIgsZUCSVALKKogSVAhSWiNLmyRmURBZhigKwJEaUJA0sZTS5RVIykKphNLEaXLEFUBMXHcyiIiEBlKSQJUykaAlGKuplGLiqIisCS6iXFxRWIiIgQI0sS0lbSVMsFjBUSMubNSqhEQgZs1AVMAqWMtZlFWAVKZBWyjNirLIUyxCAmbGCmWILGJYgphALjSqiaUBKtS5sBhqiWRUJIzZqZR/O4QrlNqAhVGiIlgRURWNLAkRAQkBCSyRlP6TPFxSA3LmkoLIVCTUpQkCKgmpkWZY6XJpRFWUsZRKoDUpZEMsZuKsalAuMsalCILIZc2aiUsEiFaK3UohYwUylmpYzYy1UgKySyFMsZsY0sBBYy6XKIBUx1MgSJc3GIhlkVAuLKUylm5kJmxiJYQJJRNKEkaZCfwy40lYQFRIQISACpGWEgIiSFQVkyiqRAkqKxEMsZsEE0rLUJqUqSAhUSIlE0okSoIqCUJLGbJFYjKbmRYylmpYVyhYEmpSoihIlLJYkgEiVkKoVkgqKFYkzZqZREZs1EqRAaUTNmU0upQQspSyKCzUsSlkRIzIsZRKqKpdQCAmLGKmWCz+N41dSlCbllzZDEVCMubElYQFYjKaWSVBNMhAiNKIqJAaUIYLAiRWIVkCFcpCAIqisREZTSxJLLQhZJLEQIqxmzUyiCyBFYkBVlgsoVLBFRFYDcuUqZRCxlVKpIRUBKmWIiILGFRAgsSBU1KAhWoKiASISlkiIxZuZFkMsRESFalCI/llxwDLoBUQsiAY0yEK1ES5SsjczESIiAhASA0SwIrlNKJEIAiqoksgaXKRGlEiWRZSRCojKWAjKWCILqURUsiiqIZc3FWJZA1KWSsFgICQyljCubGUsEViGUsQlQRWCyViECJIKlkZSxlLI1LmxlLGCqKoYliEyiolTLEFlCSwWMokJKkfwy49SlMQUwWalAs1MhCmEzYypBVCKgmU0sokksSSqwkCalxZAmmUkSiaWjNmlEVjKaXKIspBATUyLKFSyAjUBVlNLARqWEDNmpSwSNTIslkoVjNx1KEVCbmWLI1EshTLJmk1LmxjNmpVc2QJuZZsgNSpAFmpc2CBtaWSCtS5QrUsQJVqXNkMqBmzcuUVhM3FlzZqZKjEqGUsYlSX+OXEy1RhjuZQWBqWFZJYELGVWIklgRURWIgSFUVkCXUshUZSNKJKgZY6ZCQrJKgmpkWQJLCRSyVZRFQkSURlqhgplLNSxLm4ySyMyiM3ETTLKIyxKoCpZQrEREma1KWCKxERDKWUKxEJECFtJUxKmLjqZVmU0oUqREIBTEQkZpkKiIiKKmUsZYj+dwgsBVgrUsgQrmzUAWQyoqEalzZJKWMsJAaUTKQkqSyQqJERAIrAiCyRKMdMhIiGWKmIzUSRDKrEkohUaUYysFjLKWRDAQWKspYyxAlQisQylxZkWQypmygpBNzKURALASJGZSSxIVRUxLJKgFjLFVEFjKWMSlmpQkVjNgIJG5lAaUTNkURjLEBNSxmxNzII0uGKK5sCKEiEVgBFYzZqIVgNKJEalKgQEVEVEymlgI0oiupc2AgkREsisUsmlzZEfzYbZSwoKwksRBYEMKlkRDLJmxVlRWBIAuIJKIqyxEJmxgM2bmRYywWQyxEQWRQksFgIlKIkLLS5QRWQIqIrIZUgJK0SAYapUgRUMXHNxZVZALASWSXUpZFBYyqxEIEQmUjSiaWUJAkVSWQIVoqEymliIARWEBIhBUgT
СКАЧАТЬ