Название: Witzige Gespräche. Auf Deutsch und Russisch
Автор: Ida Roditsch
Издательство: Издательские решения
Жанр: Учебная литература
isbn: 9785448501234
isbn:
– Пард звучит тоже неплохо.… Нет, не знаю такого. Ты ошибся номером.
– Нет, не ошибся. Это номер 28 43 56?
– Да, номер правильный.
– Вот видишь! А ты Макс Келлер.
– А вот и нет. Я Удо Лаут.
– Вот как.… Тогда я, наверное, неправильно записал номер телефона.
– Ничего. Будь здоров, Лео!
Es gibt keinen Menschen ohne ein Aber.
– Wozu brauchst du so viele Bilder dieser Schönen? Wer ist sie denn?
– Kennst du sie nicht?!
– Nein. Aber halt. Irgendwie kommt sie mir bekannt vor. Dieses rote Haar habe ich irgendwo gesehen.
– Na, freilich. Du hast sie sicher im Fernsehen gesehen.
– Ist sie Sängerin?
– Genau das ist sie, die berühmte Vicki Pick.
– Ihren Namen habe ich auch schon mal gehört.
– Vicki Pick kennt jeder. Sie ist sehr beliebt.
– Selbstverständlich. Die Frau sieht ganz einzigartig aus. Ist sie aus Amerika?
– Schäme dich, Michael. Sie ist unsere Landsmännin. Du bist kein Patriot, wie ich sehe!
Идеальных людей не бывает.
– Зачем тебе так много фотографий этой красавицы? Кто она такая?
– Ты ее не знаешь!?
– Нет. Хотя подожди. Кажется, она мне знакома. Эти рыжие волосы я где-то уже видел.
– Ну, конечно. Ты, наверняка, видел ее по телевизору.
– Она певица?
– Точно, это она, знаменитая Вики Пик!
– И имя ее я уже тоже где-то слышал.
– Вики Пик знает каждый. Она очень популярна.
– Разумеется. Эта женщина выглядит просто неповторимо. Она из Америки?
– Как тебе не стыдно, Михаэль. Она наша землячка. Ты, как вижу, не патриот!
Ein ungewöhnlicher Athlet. Необычный силач.
Über das Aussehen / О внешности
An einem Menschen soll alles schön sein. (A. Tschechow)
В человеке должно быть все прекрасно. (А. Чехов)
Die Augen sind der Spiegel der Seele.
– Bin ich nicht hübsch, Klara? Meine Augen sind wunderschön! Einfach herrlich!
– Die Augen, ja. Sie sind groß und schön braun. Aber deine Nase… Ich finde deine Nase zu lang.
– Ist sie hässlich?
– Das habe ich nicht gesagt. Meine Nase ist etwas kürzer als deine und sieht schöner aus. Aber das merkt wohl keiner… Du hast schönes lockiges Haar dafür. Und das sieht jeder.
– Danke, Klara. Bei dir ist alles perfekt. Nur deine Arme sind etwas zu dick…
Глаза – зеркало души.
– Ну, как я, Клара, хороша? Мои глаза такие красивые! Просто прекрасные!
– Глаза, да. Они большие и карие. А вот твой нос… Я думаю, он слишком длинный.
– Он страшный?
– Я так не сказала. Мой нос немного короче твоего и выглядит красивее. Но этого, кажется, никто не замечает.… Зато у тебя красивые вьющиеся волосы. И это видит каждый.
– Спасибо, Клара. У тебя все отлично. Только твои руки немного толстоваты…
Von Kopf bis Fuß.
– Max, was betrachtest du so aufmerksam?
– Eine Mücke.
– Ist sie so klein?
– Ja, ganz winzig.
– Und was willst du an der Mücke sehen?
– Nun, alles, was sie hat: Beine, Augen, Nase, Ohren.
– Und hat sie welche?
– Gewiss. Sie hat mehrere Beine und einen winzigen Kopf. Aber ich bin nicht sicher, was sie alles auf dem Kopf hat.
– Hat diese Mücke einen Schwanz?
– Nein, diesen nicht. Warum fragst du das?
– Weil Tiere einen Schwanz haben.
– Das ist СКАЧАТЬ