Название: Останній бій Урус-шайтана
Автор: Віктор Вальд
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Жанр: Историческая литература
isbn: 9786171241572, 978-617-12-4158-9,978-617-12-3951-7
isbn:
24
Османське море – Середземне море.
25
Ага – звання керівника різноманітних категорій придворних слуг, різних військових і громадянських чинів.
26
Мусульманин – від муслим – покірний Богу.
27
Франки – так араби називали європейців.
28
Пехліван – герой, богатир.
29
Кааба – араб. «куб» – мусульманська святиня, кубічна споруда у внутрішньому подвір’ї Забороненої Мечеті в Мецці. Містить чорний камінь. Навколо неї під час хаджу виконується обряд таваф. Кааба слугує кіблою – орієнтиром, до якого обертають своє обличчя мусульмани всього світу під час молитов.
30
Ракат – кількість повторів під час молитви в мусульман.
31
Караденіз – турецька назва Чорного моря.
32
Кафа – сучасна Феодосія.
33
Селім – турецька форма арабського імені Салім, яке перекладається як «здоровий».
34
Меддах – араб. «оповідач» – професійний оповідач казок та історій.
35
Тарих – термін має три значення: дата, хронограма, історія.
36
Мевлеві – метод духовного піднесення й містичного пізнання Істини.
37
Ірем – містичне стародавнє місто, згадане в Корані.
38
Зіярет – паломництво до святих місць.
39
Гулями – неодружені воїни, найманці або молоді дервіші. Воїни-найманці в Криму були як турками, так і місцевими мешканцями. Гулями – також раби-коханці, хлопчики, слуги чоловічої статі.
40
Кесе – кисет, гаманець для зберігання золотих і срібних грошей, а водночас певна їх сума. У 1680 р. кесе становило 50 тис. акче.
41
Окка – турецька міра ваги, 1,28 кг.
42
Акче – дрібна срібна монета.
43
Ор – фортеця, більш відома як Перекоп.
44
Хейхат – Дике поле.
45
Кафіристан – дослівно «Країна невірних».
46
Бастирма – баранина або яловичина, в’ялена на сонці й особливим чином приправлена.
47
Драгоман – перекладач.
48
Ляхистан – Польща.
49
Кебаб – смажене на рожні м’ясо з приправами.
50
СКАЧАТЬ