Ребекка. Дафна дю Мор’є
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ребекка - Дафна дю Мор’є страница 34

Название: Ребекка

Автор: Дафна дю Мор’є

Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»

Жанр: Остросюжетные любовные романы

Серия:

isbn: 978-617-12-3758-2, 978-617-12-3367-6, 978-1-84408-038-0, 978-617-12-3757-5

isbn:

СКАЧАТЬ наче школяр.

      – Я завжди вважав, що це найпривабливіша кімната, – мовив Максим. – Усі ці роки її намарно використовували для гостей, але я завжди думав, що з неї можна щось зробити. Вам удалося чудово її облаштувати, місіс Денверз. Я ставлю вам найвищу оцінку.

      – Дякую, сер, – з байдужим виразом обличчя відказала вона, а тоді розвернулася й вийшла з кімнати, тихенько причинивши за собою двері.

      Максим підійшов до вікна й виглянув надвір.

      – Я люблю цей трояндовий сад, – сказав він. – Один з моїх перших спогадів – це те, як я, ледве тримаючись на своїх маленьких ніжках, іду за матір’ю, а вона збирає мертві квітки. У цій кімнаті є щось мирне й радісне, до того ж тут тихо. Перебуваючи тут, навіть не скажеш, що до моря звідси лише п’ять хвилин пішки.

      – Так само сказала й місіс Денверз.

      Він відійшов від вікна й заходив кімнатою, торкаючись речей, дивлячись на картини, відчиняючи шафи, перебираючи пальцями мій розпакований одяг.

      – Як поладнала зі старою Денверз? – зненацька запитав він.

      Я відвернулася й знову взялася зачісувати волосся перед дзеркалом.

      – Вона здається дещо напруженою, – за мить чи дві відповіла я. – Можливо, вона подумала, що я збираюся втручатися в хазяйнування.

      – Не думаю, що вона заперечувала б, – сказав Максим. Я підвела погляд і побачила, що він спостерігає за моїм відображенням у дзеркалі; потому він відвернувся, знову підійшов до вікна й почав тихо, ледь чутно насвистувати, розхитуючись вперед-назад на підборах.

      – Ти на неї не зважай, – мовив він. – Вона багато в чому екстраординарна особа, і, ймовірно, з нею нелегко поладнати іншій жінці. Але тобі не варто цим перейматись. Якщо вона справді тобі докучатиме, ми її позбудемось. Утім, розумієш, вона знає свою справу і звільнить тебе від усіх господарських турбот. Мушу сказати, вона дещо грубо ставиться до слуг. Проте до мене задиратися не наважується. Я б уже давно її вигнав, якби тільки спробувала.

      – Сподіваюсь, ми знайдемо спільну мову, коли вона познайомиться зі мною краще, – швидко проказала я. – Зрештою, те, що спершу вона на мене дещо зла, цілком природно.

      – Зла на тебе? Чому це їй на тебе злитися? Що ти, в біса, маєш на увазі? – перепитав він.

      Максим відвернувся від вікна, насупився, його обличчя набуло дивного, напіврозлюченого вигляду. Я не розуміла, чому це його так занепокоїло, – краще б я сказала щось інше.

      – Я хочу сказати, що економці набагато простіше піклуватися про господарство неодруженого чоловіка, – пояснила я. – Мені здається, вона звикла до цього і, можливо, боїться, що я буду багато наказувати.

      – Наказувати, Господи… – почав він, – якщо ти думаєш… – а тоді замовк, підійшов і поцілував мене в маківку.

      – Забудьмо про місіс Денверз, – мовив Максим. – Боюсь, вона не надто мене цікавить. Ходімо, я покажу тобі Мендерлей.

      Того вечора я більше не побачила місіс Денверз і ми СКАЧАТЬ