Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь. С. Н. Богобоязов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь - С. Н. Богобоязов страница 8

СКАЧАТЬ → – ой: завидошшой (жадный)

      – ий → – ёй или ой: синёй (синий), осённой (осенний)

      – ая → – ая: меўкая (мелкая)

      – яя → — яя: утрешняя (утренняя)

      – ое → – оё: жоўтоё (жёлтое)

      – ее → – ёё: остатнёё (последнее)

      мн. число:

      – ые → – ыё: сёднешныё, севоднешныё

      – ие → – иё: синиё

      Творительный падеж множественного числа, как и у существительных, совпадает с дательным падежом:

      к сырым катаникам (валенкам) – с сырым катаникам

      При образовании степеней сравнения в основном происходят только фонетические изменения:

      Боўтай менше.

      Губы тоўше, брюхо тонше.

      Иди погулей лутше.

      Характерно образование степеней качества при помощи:

      – увеличительных суффиксов – ушш-: большушшой, здоровушшой, худушшой, грезнушшой; и -енн-: широченной, глубоченной, высоченной, тоўстенной (ср. похожие украинские формы: широченний, глибоченний, височенний),

      – уменьшительно-ласкательным суффиксом -юсеньк-: малюсенькёй, тонюсенькёй (укр. тонюсiнький).

      – повторением основ с приставкой при-: большой-прибольшой, тоўстой-притоўстой; страшной-пристрашной, грезной-пригрезной.

      Образование словообразовательных диалектизмов наиболее ярко проявляется у качественных прилагательных: маўкой, маленькёй, малехотной, малехотненькёй, малюсенькёй, меншой (младший), мене (меньше). (Мене знать – крипче спать).

      Более частое употребление кратких прилагательных в речи: плюхи-те не белы пироги.

      Бабка-липка, вылей воду

      На осинову колоду.

      Дам тибе мёду

      Поўну колоду. (Детский стишок).

      2-е адъективное склонение имеет разделительный мягкий знак не только в косвенных падежах, но и в именительном падеже мужского рода: лисьёй (лисий), медвежьёй (медвежий), заечьёй (заячий), воўчьёй (волчий), птичьёй (птичий), кошечьёй (кошачий), и т. д.

      редкое употребление суффикса -ин- при образовании прилагательных от названий животных. Обычно используются другие средства:

      пчелиный – пчельёй

      осиный – осьёй (пчельё, осьё гнездо)

      овчинный – овечьёй

      куриный – куричьёй

      петушиный – петушьёй.

      Частицы в функции определённого артикля. Добавление к существительным, прилагательным, числительным частиц -от, -та, -то, -те, которые по форме и функциям совпадают с постпозитивным артиклем —ът, -ят, -та, -то, -те в болгарском языке: фершаў-от (болг. лекарът), матка-та (болг. майката), серчё-то (болг. сърцето), настаўничи-те (болг. учителките). Правила употребления этих частиц совпадают с правилами употребления определённого артикля в языках, где он имеется. Сравните: Вчерась издила в Азлу к фершаличе. Дак фершаличя-та СКАЧАТЬ