Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь. С. Н. Богобоязов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь - С. Н. Богобоязов страница 7

СКАЧАТЬ шшучина и т. д.

      Существительное без этого суффикса начинает приобретать более общий, собирательный смысл:

      Запреги лошадь да привези жердья к завору: там три жердины изломаны.

      Звательный падеж с окончанием —оў, -ёў: мамоў! папоў! татёў! Галькёў! (ср. польск. mamo! tato! siostro!, укр. мамо! тато! сестро! Галю!). В диалекте он употребляется только с именами и словами, обозначающими ближайших членов семьи: папа, татя (уст.), мама, матка (мать), дедушко, баўшка. Обычно эти формы употребляют, когда громко зовут кого-то, в нейтральной речи они неупотребительны.

      Более частое употребление, чем в литературном языке собирательных существительных: угольё (угли), измисьё (барахло, занимающее место), ломьё (барахло, ненужные предметы), комарьё, овадьё (оводы). В диалекте собирательные существительные очень часто заменяют множественное число в литературном языке, где подобные формы чаще всего отсутствуют. Вот небольшой список таких существительных:

      волосьё – волосы (укр. волосся)

      лисьё – листья

      кольё – колья

      перьё – перья

      косьё – кости

      каменьё – камни

      жердьё – жерди

      гвозьё – гвозди

      ломьё – поломанные ненужные вещи

      пеньё – пни

      угольё -угли (укр. вугiлля)

      клиньё – клинья

      полиньё – поленья

      шшепьё – щепки

      трепьё – тряпки

      батожьё – палки; кустарник (особенно на покосе)

      звирьё — звери

      робетьё – ребята

      (Ой, робята, робетьё,

      Где вы деньги беретё?

      У отчя воруетё?) и.т.д.

      В литературном русском такие формы встречаются редко и несут разговорный экспрессивно – отрицательный оттенок: мужичьё, ворьё, вороньё, рваньё.

      Иногда употребляется старинная форма винительного падежа, совпадающая с именительным: земля-та уж времё пахать (пора уже пахать землю), трава-та уж надо косить, и быў-то там упряжка какая (и был-то там совсем недолго).

      Это же и в предложных словосочетаниях: пошоў к ему в роботники, пеличчё нá люди, вытти в люди, пошоў в примы (жить в дом жены).

      При склонении существительных часто наблюдается чередование е – и согласно п. 5 (Фонетические особенности): место – на мисте, лес – в лисе, ведро – много видер, тесто – в тисте.

      У некоторых существительных диалекта происходят чередования гласных е, о и нулевого звука так же, как и в украинском языке, поэтому их склонение практически полностью совпадает. Сравните:

      укр. диал. русск.

      Им. п. рот, мох рот, мох рот, мох

      Род. п. рота, моху рота, моху рта, мха

      Дат. СКАЧАТЬ