Автор: С. Н. Богобоязов
Издательство: Издательские решения
Жанр: Современная русская литература
isbn: 9785448500541
isbn:
Существительное без этого суффикса начинает приобретать более общий, собирательный смысл:
Запреги лошадь да привези жердья к завору: там три жердины изломаны.
Звательный падеж с окончанием —оў, -ёў: мамоў! папоў! татёў! Галькёў! (ср. польск. mamo! tato! siostro!, укр. мамо! тато! сестро! Галю!). В диалекте он употребляется только с именами и словами, обозначающими ближайших членов семьи: папа, татя (уст.), мама, матка (мать), дедушко, баўшка. Обычно эти формы употребляют, когда громко зовут кого-то, в нейтральной речи они неупотребительны.
Более частое употребление, чем в литературном языке собирательных существительных: угольё (угли), измисьё (барахло, занимающее место), ломьё (барахло, ненужные предметы), комарьё, овадьё (оводы). В диалекте собирательные существительные очень часто заменяют множественное число в литературном языке, где подобные формы чаще всего отсутствуют. Вот небольшой список таких существительных:
волосьё – волосы (укр. волосся)
лисьё – листья
кольё – колья
перьё – перья
косьё – кости
каменьё – камни
жердьё – жерди
гвозьё – гвозди
ломьё – поломанные ненужные вещи
пеньё – пни
угольё -угли (укр. вугiлля)
клиньё – клинья
полиньё – поленья
шшепьё – щепки
трепьё – тряпки
батожьё – палки; кустарник (особенно на покосе)
звирьё — звери
робетьё – ребята
(Ой, робята, робетьё,
Где вы деньги беретё?
У отчя воруетё?) и.т.д.
В литературном русском такие формы встречаются редко и несут разговорный экспрессивно – отрицательный оттенок: мужичьё, ворьё, вороньё, рваньё.
Иногда употребляется старинная форма винительного падежа, совпадающая с именительным: земля-та уж времё пахать (пора уже пахать землю), трава-та уж надо косить, и быў-то там упряжка какая (и был-то там совсем недолго).
Это же и в предложных словосочетаниях: пошоў к ему в роботники, пеличчё нá люди, вытти в люди, пошоў в примы (жить в дом жены).
При склонении существительных часто наблюдается чередование е – и согласно п. 5 (Фонетические особенности): место – на мисте, лес – в лисе, ведро – много видер, тесто – в тисте.
У некоторых существительных диалекта происходят чередования гласных е, о и нулевого звука так же, как и в украинском языке, поэтому их склонение практически полностью совпадает. Сравните:
укр. диал. русск.
Им. п. рот, мох рот, мох рот, мох
Род. п. рота, моху рота, моху рта, мха
Дат. СКАЧАТЬ