Делец. Оноре де Бальзак
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Делец - Оноре де Бальзак страница 6

СКАЧАТЬ готовить. (Уходит.)

      Явление шестое

      Меркаде и г-жа Меркаде.

      Меркаде (глядя вслед Виржини). У этой девицы в сберегательной кассе по меньшей мере тысяча экю… украденных у нас; а потому на сей счет мы теперь можем быть совершенно спокойны…

      Г-жа Меркаде. Сударь, до чего же вы дошли?

      Меркаде. Я просто диву даюсь! Вам живется совсем не плохо, чуть ли не ежедневно бываете в театре или в свете с вашим другом Мерикуром, и вы еще…

      Г-жа Меркаде. Но ведь вы сами просили его сопровождать меня.

      Меркаде. Не могу же я заниматься одновременно и женою и делами. Короче говоря, вы разыгрываете из себя светскую женщину, красавицу…

      Г-жа Меркаде. Вы сами так велели.

      Меркаде. Конечно. Так нужно. Для дельца жена – вывеска… Когда вы появляетесь в опере в новом ожерелье, публика говорит: «Ага, с «Асфальтовыми» крепко», или же: «Хранитель семей» идет на повышение, смотрите, как изящно одета госпожа Меркаде. Вот-то счастливцы!» Если с божьей милостью военный министр одобрит мой проект о замещении должностей – вы получите выезд.

      Г-жа Меркаде. Неужели вы думаете, Огюст, что мне безразличны ваши волнения, ваша борьба, ваша честь?

      Меркаде. Ну, в таком случае, не осуждайте средств, к которым я прибегаю. Вот только что вы пробовали подействовать на прислугу ласкою, а людям надо приказывать… кратко, по-наполеоновски.

      Г-жа Меркаде. Приказывать, когда не платишь!

      Меркаде. Вот именно! Расплачивайтесь смелостью.

      Г-жа Меркаде. Ласкою можно добиться услуг, которых не добьешься строгостью…

      Меркаде. Ласкою! Хорошо же вы знаете наше время! Ныне, сударыня, чувства упразднены, их вытеснили деньги. Остается одна лишь корысть, ибо семьи больше нет, существуют только отдельные личности. Судите сами. Будущность каждого – в той или иной общественной кассе. Дочь обращается теперь за приданым не к родителям, а просит ссуду в кассе взаимного вспомоществования. Наследство английского короля было помещено в страховое общество. Жена уже рассчитывает не на мужа, а на сберегательную кассу! Свой долг отечеству выплачивают при посредстве контор, занимающихся банковскими операциями. Словом, все наши обязанности сводятся к купонам. Слуги, которых сменяют, как хартии[4], не привязываются ныне к господам: они будут вам преданы, только если вы держите у себя их деньги!

      Г-жа Меркаде. Ах, сударь, вы – такой честный, такой достойный человек, а говорите иногда вещи, которые…

      Меркаде. Кто осмеливается говорить, тот осмеливается и действовать, вы это имели в виду? Что ж, я сделаю все, что может меня спасти, ибо (вынимает из кармана монету в пять франков) вот она, нынешняя честь! Сумейте уверить покупателя, что ваша известь – сахар, и, если вам удастся при том разбогатеть, не возбудив нареканий, вы станете депутатом, пэром Франции, министром. СКАЧАТЬ



<p>4</p>

…сменяют, как хартии… – намек на частые смены политических режимов во Франции той эпохи.