Практический курс перевода. Е. А. Суханова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Практический курс перевода - Е. А. Суханова страница 9

СКАЧАТЬ там лагерь и проводили три-четыре дня в приятной обстановке. Некогда Урал был широкой, глубокой, судоходной рекой. В школе мы дружили, а сейчас лишь обмениваемся открытками на Рождество.

      3.2.2 Translate the sentences, using words and constructions of the section 3.2: В молодости он носил длинные волосы, свитера и джинсы – теперь он просто не мог себе этого позволить – положение обязывает, как говорят французы. Я всегда уважал вас и ваши решения, но это просто возмутительно! Музей – слишком громко сказано, это что-то вроде тематической коллекции. А тут довольно мило. Во всем всегда виноват ты!

      3.3 BUT (preposition, conjunction, particle). Study the theory at pages 96-97.

      Translate sentences 1-10 in writing.

      3.3.1 Translate the sentences into English, using “but” in this or that function.

      Комната была небольшой, но хорошо обставленной и уютной. Ему было не больше тридцати, но морщины и какое-то сосредоточенное выражение лица делали его старше. Фильм назывался «Никто кроме тебя». Он совсем еще мальчик.

      Ей всего шестнадцать! Если бы не его водительский опыт, эта поездка могла бы стать для нас последней. У меня кроме тебя и родителей близких людей нет.

      Если бы не твой совет, я бы потерял все деньги!

      3.3.2 Translate the sentences, using words and constructions of the section 3.3: Она получила дом в наследство. Кроме как раз в год, на Рождество, дома его и не застанешь. Вы настоящие энтузиасты! Твоя тетушка, кажется, неутомима. Да, она очень энергична, и если бы не ее больная спина, она перевернула бы землю. На первый взгляд, она не была привлекательной, хотя все в ней было правильным – черты лица, зубы и даже почерк. Если бы не он, мы могли бы и не заметить эту улику. Эта фраза возбудило мое подозрение.

      3.3.3 Find the following phrases and expressions in the dictionaries and give your translations:

      But me no buts!

      But, of course!

      Last but one, last but two, next but one

      There is no one but has heard it.

      They chose but the best.

      The journey is but begun.

      3.3.4 Translate the text, using words and constructions of the Practice Section:

      С улицы послышался детский плач, и я выглянул из окна. Во дворе никого и ничего не было видно. Моя мать всегда учила меня не оставлять людей в беде, поэтому я оделся и вышел. Я был уверен, что никто кроме меня не поможет бедному ребенку.

      В кустах послышался шум и снова раздался плач. Самое ужасное, что я ничего не видел в темноте. Последовала короткая пауза, и плач стал громче. Наконец я увидел двух котов, стоящих напротив друг друга и издающих звуки, так похожие на детский плач. Чувство облегчения, которое я испытал, было таким сильным, что я рассмеялся.

      3.4 Consult dictionaries and find the meanings of the phrasal verbs, find the examples of their use within sentences, put them down:

      Look out, look at, look after, look upon, look through, look for, look up, look down, look up to, look over, overlook, look back, look around, look forward to, look into, look away;

      Turn in, turn on, turn off, turn into, turn away from, turn up, turn down, turn over, turn out, turn back, turn to, turn against, turn around.

      3.5 WORK WITH THE TEXT

      3.5.1 Study the author’s biography and be ready to ask and answer questions about it.

      Agatha Christie (1890-1976) was born Agatha May Clarissa Miller in Devon, England in 1890, the youngest of three children in a conservative, well-to-do family. Taught at home by a governess and tutors, as a child Agatha Christie never attended school. She became adept at creating games to keep herself occupied at a very young age.

      A shy child, unable to adequately express her feelings, she first turned to music as a means of expression and, later in life, to writing.

      In 1914, at the age of 24, she married Archie Christie, a World War I fighter pilot.

      While he was off at war, she worked as a nurse. It was while working in a hospital during the war that Christie got a wide knowledge of medicines and poisons and first came up with the idea of writing a detective novel. It was completed in a year but published only in 1920, five years later.

      In 1926, Archie asked for a divorce, having fallen in love with another woman.

      Agatha, СКАЧАТЬ