Название: Сливовый календарь любви
Автор: Тамэнага Сюнсуй
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Изящная классика Востока
isbn: 978-5-389-26410-6
isbn:
Тандзиро. Нет, только поедим. Или ты будешь, О-Тё?
О-Тё. Нет-нет. (Смущенно улыбается.)
Служанка берет ширму, стоящую возле лестничных перил, и отгораживает ею гостей, а сама спускается вниз. На лестнице громко раздаются ее шаги.
Вы ведь не знаете… Что я теперь в Коумэ, и про старшую сестрицу…
Она подробно рассказывает Тандзиро о том, как с помощью доброй Коноито сумела ускользнуть от своего притеснителя Кихэя и какой опасной оказалась для нее дорога в Канадзаву. Повествует и о своем чудесном избавлении, и о том, как O-Ёси выручила ее и забрала потом к себе, окружив заботой и балуя, как младшую сестренку. О-Тё по-девичьи чувствительна, и рассказ ее сопровождается слезами, которые она не успевает утирать.
Внимающий рассказу Тандзиро тоже роняет слезы и, обнимая, привлекает к себе О-Тё. О-Тё тесно к нему прижимается.
Столько пришлось мне испытать! Опасности, невзгоды, страх… Но я всегда молилась богине Бэнтэн и преподобному Нитирэну, чтобы судьба нас с вами свела. А вы обо мне даже не вспоминали…
Вносят кабаяки – угрей, зажаренных на вертеле.
Тандзиро. Надо есть, пока горячее! (Кладет кушанье ей на тарелку.)
О-Тё. Давайте-ка лучше я! (Берет его тарелку.)
Тандзиро. Да, давно мы не ели вот так, вместе!
Выбирает для нее самые лучшие кусочки – те, что поближе к хвосту угря.
О-Тё. Спасибо. (С удовольствием ест.) А вы, братец, где теперь живете? Где ваш дом?
Тандзиро. Да какой там дом! Одно название… Стыдно даже говорить.
О-Тё. Ну пожалуйста, скажите! Скажите скорее! (Она слегка кокетничает, но у нее это получается очаровательно.)
Тандзиро. Да это просто угол, какие сдают внаем.
О-Тё. Наверное, в Яманосюку или в Ханакавадо?
Тандзиро. Ну о чем ты говоришь! Это гейши после пожара в веселых кварталах туда переселились. А я живу совсем в другом месте, называется оно Наканого.
О-Тё. Ой, так ведь это совсем близко от нас! Как я рада, как рада! Каждый день теперь буду вас навещать.
Тандзиро. Ну вот еще, навещать…
О-Тё. А что?
Тандзиро. Да ничего.
О-Тё. Вы женились?
Тандзиро. Глупости. Угол, где я теперь живу, теснее ванной в нашем старом доме.
О-Тё. Маленькие комнатки еще уютнее! Если вы и правда живете один…
В это время вносят еще одно блюдо с кабаяки.
Служанка. То, что вы заказывали…
Тандзиро. Нам, пожалуйста, еще одну порцию. И пусть угри будут покрупнее.
Служанка. Как изволите. (Спускается вниз.)
О-Тё. А дома вам кто готовит? Ну и об остальном заботится… Кто?
Тандзиро. Одна старушка. Она снимает угол в этом же доме.
О-Тё. Давайте я буду приходить и все делать!
Тандзиро. СКАЧАТЬ