Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар. Джалал ад-Дин Руми
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар - Джалал ад-Дин Руми страница 28

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Все сказали ему: «Мы кое-что предпримем,

      путь к рождению, как разбойники, перекроем».

      845 Покуда не наступила та ночь, когда быть зачатию,

      сочли благоразумным сторонники Фир‘ауна

      Вынести в тот день наружу с утра

      на площадь пиршество и трон царя,

      Мол: «Добро пожаловать, о все израильтяне,

      царь созывает вас из того места,

      Чтобы показать вам лицо без покрова,

      оказать вам благодеяния ради воздаяния [за благие дела]!»

      Ибо у тех пленников не было ничего, кроме удаления [от царя],

      видеть Фир‘ауна не было им приказа.

      850 Если попадались они на пути перед ним,

      то по закону ложились ниц.

      Закон был таков: «Да не увидит ни один пленник

      ни днем, ни ночью лика того предводителя!

      Как только возгласы глашатаев на дороге услышит,

      чтобы не видеть [его], пусть повернется лицом к стене.

      Если же увидит его лицо, будет повинен,

      самое худшее на голову ему падет».

      Была у них жадность к лицезрению запретного,

      так как жаден человек к тому, что запрещено[130].

      [О том, как] позвали сынов Израиля на площадь ради хитрости против рождения Мусы (мир ему!)

      855 «О пленники, на площадь идите,

      ибо есть надежда на лицезрение царя и [его] щедрость!»

      Когда услышали благую весть израильтяне,

      то испытали они жажду и сильно возжелали [этого].

      Хитрость проглотив, в ту сторону помчались,

      к явлению [лица Фир‘ауна] приготовились.

      Рассказ

      Так же, как здесь один знаток хитростей, монгол

      сказал: «Я ищу кое-кого из египтян.

      Египтян соберите в этой стороне,

      чтобы пришел тот, который нужен, [ко мне] в руки».

      860 О каждом, кто приходил, говорил он: «Не тот!

      Войди же, господин, присядь в том углу».

      [Так было], пока таким образом не собрались все,

      при помощи этой хитрости им головы отрубили.

      Злосчастье их в том, что в стороне призыва к молитве,

      они не обратились с просьбой к зову /призывающему/ Аллаха.

      Приглашение коварного их увлекло;

      берегись же коварства Шайтана, о праведный!

      Вопли бедняков и нуждающихся услышь,

      чтобы не внимало воплю лукавого твое ухо.

      865 Если нищие алчут и обладают мерзким нравом,

      то среди обжор обладателя сердца ты ищи.

      На дне моря – жемчуга вместе с камнями,

      вещи, что заслуживают гордости, – среди позоров.

      Тогда взволновались израильтяне,

      с утра в сторону площади побежав.

      Когда хитростью их на площадь он привел,

      лицо свое СКАЧАТЬ



<p>130</p>

Арабская пословица, первая половина которой переведена на персидский язык (الانسان حريص على ما منع).