Название: Истоки европейской лирики. Альба
Автор: Сергей Лемехов
Издательство: Издательские решения
Жанр: История
isbn: 9785005528827
isbn:
Вот такие непререкаемые рекомендации довлели над всеми, кто отваживался писать Альбу или ночную Гайту. Но были и неписаные правила, которые закреплены самой традицией:
1) Альба описывает чувства влюбленных, которые после ночи, проведенной вместе, должны расстаться с первыми лучами рассвета, потому что им грозит опасность, если застанут их вместе;
2) Помимо двух влюбленных, в Альбе незримо присутствует третий персонаж – страж, который возвещает наступление рассвета;
3) В каждой строфе присутствует рефрен, содержащий слово Alba – Рассвет;
4) Большинство рассветных песен содержат диалоги или комбинацию повествования с прямой речью, и по этой причине они классифицируются как драматические стихи, в отличие от других провансальских песен, в которых поэты выражает свои чувства к предмету любви.
Теперь настало время обратиться к старинному тексту Альбы. Первая строфа являет сам факт свидания двух влюбленных и определяет границы этого свидания:
В саду фруктовом, где боярышник в цвету,
В объятьях донна держит милого в плену,
Пока из башни не окрикнут: «Вижу свет!»
О Боже, Боже, поспешил прийти рассвет.
Потаённое место в душистом весеннем саду (на что указывает деталь – боярышник в цвету); донна держит возлюбленного в своих объятиях и не размыкает их, покуда страж не предупредит о рассвете. Первая строфа также даёт ощущение, что песня женская и принадлежит перу женщине-трубадуру (trobairitz). Последующие три строфы идут именно от женского лица полной страсти:
«Когда бы ночь позволил Бог нам без конца,
Я при себе держала б вечно беглеца,
Без страха окриков из башни: «Вижу свет!»
О Боже, Боже, поспешил прийти рассвет.
Дари, любимый, сердцу жаркий поцелуй,
Под пенье птиц с лугов в любви меня врачуй,
А до ревнивцев благонравных дела нет.
О Боже, Боже, поспешил прийти рассвет.
Мой милый друг, я удовольствия ищу
В саду, где трели птиц поют мою судьбу,
Пока на башне часовые не увидят, чего нет…
О Боже, Боже, поспешил прийти рассвет…»
Если бы на этом песня завершилась, то секрет этой Альбы остался бы неразгаданным. А это самая удивительная из всех рассветных песен в своём роде. Ключом к её разгадке является пятая строфа:
«Доносит лёгкий ветерок издалека,
Дыхание любимого дружка.
Я пью его и шлю своё вдогонку вслед.
О, Боже, Боже, поспешил прийти рассвет…»
Меняется лексика. На первый взгляд, строфа звучит странно и отчуждённо от строф со второй по четвёртую. Очевидно, что возлюбленного нет рядом с донной, она совершенно одна и рада дуновению лёгкого ветерка, доносящего ароматы цветущего сада до неё. Он пьёт их и представляет себя всё ещё в объятиях возлюбленного… Она проснулась. Она спала, и во сне СКАЧАТЬ