Охота на носорога. Ричард Брук
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Охота на носорога - Ричард Брук страница 48

СКАЧАТЬ где в карты играют и пьют, но не клуб?.. Аааа, притон! Или попадем в опиумокурильню… я знаю, там такие есть, мне Жером рассказывал…

      Мэг вздохнула, думая, что Пиа с ее буйным воображением и бурным темпераментом следовало бы писать приключенческие романы, как Жорж Санд, а не покушаться на лавры Дюпена… (1) – но вслух сказала:

      – Разумеется, мы не бросим тебя одну, Пиа. Если нужно, мы поедем с тобой, и я, и мистер Лэндсбери… да, мистер Лэндсбери?

      – Да, мисс Гилфорд, даже не сомневайтесь. Вас я готов сопровождать куда угодно, хоть в Южную Африку.

      – О, надеюсь, что не так далеко! – любуясь речными глазами Эда и вспыхнувшими в них задорными искрами, Мэг сама не сдержала улыбки, но тут же вернула свое внимание подруге:

      – Вот… и пройдем весь Ист-Энд из конца в конец, если понадобится… но ты послушай сперва, что скажет Эдвард.

      Эдвард, как идеальный партнер по сцене, сейчас же подхватил нить и бросил свою реплику:

      – Я прошу прощения, мисс Буршье, что лишаю нас всех необычайного приключения в ночном Лондоне, но я совершенно уверен, что мистер Кроу и ваш брат прибудут в Гилфорд самое позднее к семи часам.

      – Как! Вы говорили, что они уже в Суррее, были уверены в этом еще два часа назад… но их нет!.. Вы совсем меня запутали, мистер Лэндсбери…

      – И в мыслях не было вас путать, мисс Буршье. Все очень просто. Раз наши джентльмены не приехали утренним поездом и не успели к обеду, значит, причина не в том, что им пришлось где-то пережидать дождь… все еще проще: они просто-напросто взяли билеты на вечерний поезд. И уж он-то точно их привезет.

      – Ну если так, я поеду их встречать! – Пиа сделала попытку вскочить с дивана, но Мэг удержала ее за локоть:

      – Дослушай же, вот непоседа!..

      Эдвард невозмутимо продолжал:

      – С вашего позволения, мисс Буршье, я предложу другой план… Погода очень плохая, сами видите – похоже, дождь зарядил до утра. Вы можете послать коляску на станцию для мистера Буршье и мистера Кроу, а я… я сам отправлюсь туда же, верхом, и на правах шафера прослежу, чтобы джентльмены добрались до дома так скоро, как только возможно.

      – Отличный план, очень разумный! – горячо поддержала Маргарет; ей очень не хотелось расставаться с Эдом, отправлять его скакать верхом сквозь ветер и дождь, но все же эта короткая разлука была куда меньшим злом, по сравнению с тем, что намеревалась затеять Пиа. К тому же, если Эдвард торжественно привезет домой непутевых молодых людей, Пиа до самого отхода ко сну будет занята только женихом, тетушка Аделаида – племянником, ну а они с Эдом окажутся предоставлены сами себе…

      Это будоражило воображение, волновало, напоминая об утренних жарких объятиях и безумных сладких поцелуях в тени дубовой рощи… но в глубине души Мэг ощущала смутную тревогу, Бог знает почему.

      – Ах, мистер Лэндсбери, просто не знаю, что и сказать… – всхлипнула Пиа и прижалась головой к плечу подруги. – СКАЧАТЬ