Охота на носорога. Ричард Брук
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Охота на носорога - Ричард Брук страница 38

СКАЧАТЬ чтобы пример твоей подруги повлиял на тебя… и ты, наконец, сообщила мне имя достойного и порядочного джентльмена, что вскоре явится просить твоей руки.

      Вопреки обыкновению, Маргарет не стала спорить и не принялась тут же высмеивать знакомых молодых людей, проявлявших к ней недвусмысленный интерес, и заметила довольно кротко:

      – Все возможно, папа… как говорит леди Амелия – на все воля Божья. Но если рядом со мной появится по-настоящему достойный джентльмен, и намерения его будут серьезны, обещаю, ты узнаешь об этом раньше всех.

      – Я очень рад, что ты именно так рассуждаешь, Маргарет…

      Лорд Чарльз допил кофе, немного помолчал и спросил:

      – А кто такой мистер Лэндсбери? Тот самый, что дает тебе и мисс Буршье уроки верховой езды.

      При имени Эдварда, сорвавшегося с губ отца, сердце Маргарет пустилось вскачь, но рука, держащая тонкую голубую чашечку из севрского фарфора, не дрогнула, а лицо осталось спокойным и безмятежным:

      – Ты же сам ответил на свой вопрос, папа… Он берейтор. И мастер своего дела.

      – Я бы хотел с ним познакомиться.

      При новом неожиданном заявлении лорда Чарльза, сделанном непререкаемым тоном, сохранять внешнюю беспечность стало еще сложнее, но Маргарет справилась. Она подлила себе кофе – он сегодня казался особенно вкусным – взяла булочку, отломила хрустящий кусочек, поджаристый снаружи и воздушный внутри, положила в рот и удовольствием прожевала… Минута форы дала ей возможность собраться с мыслями и проговорить как ни в чем не бывало:

      – Ты собираешься присутствовать на моем следующем уроке, папа, или мне следует отправить лакея… передать мистеру Лэндсбери приглашение на обед?

      Лорд Чарльз искоса взглянул на дочь и, оценив «ход ладьей», хмыкнул: регулярная игра в шахматы шла на пользу умственным способностям Маргарет, впрочем, и без того весьма незаурядным… и сделал ответный ход:

      – Ни то, ни другое, мисс. Ты же знаешь, что забота о Peristeria Elata поглощает все мое время.

      – Знаю, папа, но ведь она так и не зацвела, вы с леди Амелией напрасно прождали три дня…

      – Не зацвела, но может зацвести в любой момент! – и, даже если проклятая подагра перестанет меня мучить, я не покину пределы поместья, пока это не произойдет. И по той же причине я сейчас не даю обедов и не приглашаю гостей… исключая, разумеется, моего доброго друга, леди Кавендиш, и ее сыновей.

      Маргарет подумала, что «добрый друг леди Кавендиш» спит и видит, как бы насовсем переехать в Гилфорд-парк, вместе с обоими сыновьями, тремя мопсами и ящиком с саженцами цветов, модных в высшем свете… но благоразумно оставила эту мысль при себе и улыбнулась с деланным простодушием:

      – Я понимаю, ты очень занят, но… как же в таком случае ты собираешься повидать мистера Лэндсбери?

      – С помощью мистера Штерна.

      – Что? Мистера СКАЧАТЬ