Охота на носорога. Ричард Брук
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Охота на носорога - Ричард Брук страница 35

СКАЧАТЬ за мелочью, чтобы расплатиться за клубнику и лимонад. Неожиданно кто-то резко толкнул его под локоть, и если бы не молниеносная отточенная реакция военного, пригоршня серебра рассыпалась бы по всему столу…

      – Эй, мистер, полегче! – миролюбиво, но все же с оттенком недовольства, проговорил Клэйтон, обращаясь к неловкому невеже – скромно одетому молодому человеку с темными волосами и очень бледным лицом, что так неудачно пытался протиснуться мимо.

      – Прошу прощения… – застенчиво ответил тот, поудобнее перехватывая висевший на плече дорожный мешок, представлявший собой холщовый шотландский подсумок… и вдруг случилось нечто весьма неожиданное.

      Пиа издала пронзительный ведьминский визг и, оттолкнув Клэя, бросилась на шею к невеже:

      – Jerome! Mon Dieu, Jerome! Mon frere! Quelle surprise, comment es-tu arrive ici? Pourquoi ne m’a-t-il pas prevenu?.. (Жером! Боже мой, Жером! Братец! Какой сюрприз, как ты здесь очутился? Почему не предупредил меня?..)

      – Pia, sourette! – Жером в свою очередь обнял девушку, прижал к сердцу и расцеловал в обе щеки. – Прости, я до последнего момента не знал, что меня отпускают… Дал телеграмму, когда выезжал из Лондона, но она запоздала. Я узнал от тетушки, что ты в Ромзи с мистером Кроу…

      Он бросил быстрый взгляд на красивого молодого мужчину с военной выправкой, что стоял рядом и с молчаливым удивлением взирал на происходящее, а, встретившись с Жеромом глазами, заметно покраснел.

      – Ох, вот же я глупая курица!.. Я же вас не представила! – со смехом воскликнула Пиа, и обернулась к жениху:

      – Клэйтон, это Жером, мой брат… Жером, это мистер Клэйтон Кроу, мой жених… и помни, что я до сих пор зла на тебя, потому что ты не приехал на обручение!..

      – Я уже просил за это прощения, и прошу снова, но я никак не мог выбраться, все из-за этого визита кардинала… – вздохнул Жером и сердечно пожал протянутую ему руку Клэйтона:

      – Рад познакомиться, мистер Кроу, я давно ждал нашей встречи… и каждый день молюсь Господу, чтобы он послал вам с моей сестрой все счастье, возможное на земле для нас, грешных смертных…

      – Мгм… – промычал Клэй, толком не зная, что ответить на столь пафосное приветствие – самое странное, что Жером, похоже, говорил вполне искренне. В его мягком голосе и открытой улыбке не было ни тени фальши, ни капли приторной пасторской благожелательности, прикрывающей твердолобое ханжество – сочетание, особенно бесившее Кроу в священнослужителях. А Жером, к счастью, не походил на попа даже внешне. Клэйтон скорее принял бы его за студента Оксфорда или представителя богемы, художника, приехавшего в Хэмпшир на акварели, в поисках вдохновения.

      Сходство молодого человека с сестрой было поразительным – глаза, брови, форма носа, очертания лба и подбородка… и даже губы выглядели одинаково свежими и… до неприличия манящими…

      Клэйтону пришлось снова одернуть себя, более того – выбранить, жестко, не выбирая выражений; он поспешно высвободил руку из пальцев Жерома – теплых, невероятно теплых, как белый речной песок, согретый июльским СКАЧАТЬ