Пигмалион. Бернард Шоу
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пигмалион - Бернард Шоу страница 5

Название: Пигмалион

Автор: Бернард Шоу

Издательство: Эксмо

Жанр: Драматургия

Серия: PocketBook (Эксмо)

isbn: 978-5-04-121357-2

isbn:

СКАЧАТЬ (погрузившись в глубокое уныние над своей корзиной, говорит безнадежным тоном сама с собой). Я честная девушка.

      Шутник (больше не обращая на нее внимания). Ну, а я откуда – можете сказать?

      Человек с блокнотом (быстро). Из Хокстона.

      Раздаются смешки. Общий интерес к трюкам человека с блокнотом возрастает.

      Шутник (изумленно). Ничего себе! Во дает! Все знает.

      Цветочница (все еще лелея свою обиду). Пусть не цепляются. Кто им право давал?

      Посторонний (ей). Никто не давал. Ты его не бойся. (Человеку с блокнотом.) Вот что: какое вы имеете право знать всякие вещи о людях, которые вам этого, между прочим, не позволяли?

      Цветочница. Пусть болтают что хочут. Я их знать не желаю.

      Посторонний. Мы вам что, грязь под ногами, да? С джентльменом небось вольничать боитесь!

      Шутник. Во-во. Скажите ему, где он бывал, ежели вы такой догадливый.

      Человек с блокнотом. В Челтнеме, Харроу, Кембридже и Индии.

      Джентльмен. Совершенно верно.

      Общий смех. Реакция в пользу человека с блокнотом. Восклицания: «Все знает! Прямо так ему и сказал! Слыхали, как он его определил, а?» – и т. д.

      Джентльмен. Позвольте спросить, сэр, вы не из цирка?

      Человек с блокнотом. Да нет. Может, когда-нибудь и наймусь.

      Дождь кончился. Толпа постепенно начинает рассеиваться.

      Цветочница (огорченная переменой общественного мнения). Так джентльмены не поступают, вот что. Оскорблять честную девушку!

      Дочь (потеряв терпение, проталкивается вперед и оттесняет джентльмена, который вежливо уступает ей, становясь по другую сторону колонны). Куда Фредди пропал? Не хватало еще заработать пневмонию на этом сквозняке!

      Человек с блокнотом (себе под нос, подметив, как она произнесла слово «пневмония», и занеся в блокнот очередную пометку). Эрлскорт.

      Дочь (свирепо). Придержите язык, господин хороший.

      Человек с блокнотом. Я что, вслух сказал? Простите. Я не хотел. А матушка ваша, конечно, из Эпсома.

      Мать (шагнув вперед и став между дочерью и человеком с блокнотом). Вот чудеса! Я выросла в Ларджледи-Парк, под Эпсомом.

      Человек с блокнотом (в буйном восторге). Ха-ха! Ну и названьице, черт побери! Извините. (Дочери.) Так вам нужно такси?

      Дочь. Не приставайте ко мне.

      Мать. Прошу тебя, Клара! (В ответ дочь сердито пожимает плечами и надменно отходит в сторону.) Если бы вы нашли нам такси, сэр, мы были бы очень благодарны. (Человек с блокнотом извлекает из кармана свисток.) Спасибо вам большое! (Присоединяется к дочери.)

      Человек с блокнотом пронзительно свистит.

      Шутник. Ага! Говорил я вам, он легавый в штатском.

      Посторонний. Это не полицейский свисток, а спортивный.

      Цветочница (упорно СКАЧАТЬ