Название: Die berühmtesten Dramen von Henrik Ibsen
Автор: Henrik Ibsen
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788075836106
isbn:
Monsieur Ballon.
Je nun, mein Bester, gehn Sie nicht
Nach Griechenland mit Schiff und Truhe?
Peer Gynt (prustet spöttisch.)
Ach, nein! Ich stütze den, der stärker,
Und leih’ dem Türken meine Märker.
Monsieur Ballon.
Unmöglich!
v. Eberkopf. Witzig, – doch gescherzt!
Peer Gynt (schweigt ein Weilchen, stützt sich auf einen Stuhl und nimmt eine vornehme Miene an.)
Ich glaub’, Ihr Herrn, wir stehn vom Fest
Nun auf, eh’ daß der letzte Rest
Von Freundschaft sich verhimmelwärtst.
Wer arm ist, dem ist viel verstattet.
Wenn man vom weiten Rund knapp hat
Das Streiflein Staub, das man beschattet,
Ist man Kanonenfutter, glatt.
Doch hat sein Schäflein man geschoren,
Wie ich, so wäre mehr verloren.
Gehn Sie nach Griechenland! Ich sende
Sie gratis und bewaffnet hin.
Gut! Schüren Sie den Aufruhrsinn –
Und wirken so mir in die Hände!
Drauf los, für Freiheit und für Recht!
Gestürmt! In Türkenblut gezecht!
Und dann zuletzt ein Tod in Ehren
Auf schlanken Janitscharenspeeren. –
Doch ohne mich.
(Schlägt sich auf die Tasche.)
Ich bin nicht frei –
Und bin ich selbst, Sir Gynt. – Good by!
(Er spannt seinen Sonnenschirm auf und geht in den Palmenhain, den Hängematten zu.) Trumpeterstråle.
Der Schweinekerl!
Monsieur Ballon.
Kein Sinn für Ehre!
Master Cotton.
Ach, Ehre! Wenn es das nur wäre!
Doch denkt Euch: Unser Riesenschnitt,
Wenn nun der Grieche frei sich stritt –!
Monsieur Ballon.
Ich sah mich schon auf Türkenleibern
Bekränzt von Hellas’ schönsten Weibern!
Trumpeterstråle.
Ich sah in meiner Hand schon prangen
Die heldengroßen Sporenspangen!
v. Eberkopf.
Ich meines großen Vaterlands
Kultur ausbreiten ihren Glanz –!
Master Cotton.
Das Schlimmst’ ist doch der bare Schade.
Goddam! Welch Pech im höchsten Grade!
Schon sah ich den Olymp mir dienen.
Wenn seinem Ruf man darf vertraun,
Enthält der Berg noch Kupferminen,
Die man von neuem könnte baun.
Und dazu dieser Fluß Kastale,
Davon die Red’ an dutzend Male,
Mit Fäll’n, berechnet ungefähr
Auf tausend Pferdekraft und mehr –!
Trumpeterstråle.
Ich gehe doch. Mein schwedisch Schwert
Ist mehr als Yankeedollars wert!
Master Cotton.
Mag sein; nur daß wir, erst im Haufen,
In ihm elendiglich ersaufen
Und der Profit in Rauch verpufft!
Monsieur Ballon.
Verdammt! So nah dem Glück zu gasten,
Um so zu stehn an seiner Gruft!
Master Cotton (mit geballter Faust nach dem Fahrzeug hin.)
Dort liegt, in diesem schwarzen Kasten,
Des Nabobs güldner Niggerschweiß –!
v. Eberkopf.
Ein königlicher Einfall! Sei’s
Gewagt! Das wird sein Todespfeil sein!
Kommt! Kommt!
Monsieur Ballon.
Sie woll’n –?
v. Eberkopf. Ich will die Macht!
Die Mannschaft wird um wenig feil sein.
An Bord! Ich annektier’ die Jacht!
Master Cotton.
Sie – was –?
v. Eberkopf. Ich mause, was ich find’.
(Ab nach der Jolle hinunter.) Master Cotton.
Da heißt mein Vorteil mich geschwind
Mitmausen.
(Folgt ihm.)
Trumpeterstråle.
Eines Schurken Schluß!
Monsieur Ballon.
Ein Diebsstück –! Mais – enfin! Man muß –!
(Folgt den andern.) Trumpeterstråle.
Dann muß auch ich – der Eintracht wegen –,
Doch protestier’ ich laut dagegen.
(Ihm nach und ab.)
(Eine andere Stelle der Küste.)
(Mondschein СКАЧАТЬ