Название: Literary and Philosophical Essays: French, German and Italian
Автор: Ernest Renan
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4057664175755
isbn:
Omnis Atistippum decuit color, et status, et res.
[Footnote: HOR. Epist. xvii. 25.]
All colours, states, and things are fit
For courtly Aristippus wit.
Such a one would I frame my Disciple,
—quem duplici panno patientia velat,
Mirabor, vita via si conversa decebit.
Whom patience clothes with sutes of double kind,
I muse, if he another way will find.
Personavnque feret non inconcinnus utramque.
[Footnote: CIC. Tusc. Qu. 1. iv.]
He not unfitly may,
Both parts and persons play.
Loe here my lessons, wherein he that acteth them, profiteth more than he that but knoweth them, whom if you see, you heare, and if you heare him, you see him. God forbid, saith some bodie in Plato, that to Philosophize, be to learne many things, and to exercise the arts. Hanc amplissimam omnium artium bene vivendi disciplinam, vita magis quant litteris persequntd sunt [Footnote: Ib. 29.] "This discipline of living well, which is the amplest of all other arts, they followed rather in their lives than in their learning or writing." Leo Prince of the Phliasians, enquiring of Heraclides Ponticus, what art he professed, he answered, "Sir, I professe neither art nor science; but I am a Philosopher." Some reproved Diogenes, that being an ignorant man, he did neverthelesse meddle with Philosophie, to whom he replied, "So much the more reason have I and to greater purpose doe I meddle with it." Hegesias praid him upon a time to reade some booke unto him: "You are a merry man," said he: "As you chuse naturall and not painted, right and not counterfeit figges to eat, why doe you not likewise chuse, not the painted and written, but the true and naturall exercises?" He shall not so much repeat, as act his lesson. In his actions shall he make repetition of the same. We must observe, whether there bee wisdome in his enterprises, integritie in his demeanor, modestie in his jestures, justice in his actions, judgement and grace in his speech, courage in his sicknesse, moderation in his sports, temperance in his pleasures, order in the government of his house, and indifference in his taste, whether it be flesh, fish, wine, or water, or whatsoever he feedeth upon. Qui disciplinam suam non ostentationem scientiae sed legem vitae putet: quique obtemperet ipse sibi, et decretis pareat [Footnote: Ib. I. ii.] "Who thinks his learning not an ostentation of knowledge, but a law of life, and himselfe obayes himselfe, and doth what is decreed."
The true mirror of our discourses is the course of our lives. Zeuxidamus answered one that demanded of him, why the Lacedemonians did not draw into a booke, the ordinances of prowesse, that so their yong men might read them; "it is," saith he, "because they would rather accustome them to deeds and actions, than to bookes and writings." Compare at the end of fifteene or sixteene yeares one of these collegiall Latinizers, who hath imployed all that while onely in learning how to speake, to such a one as I meane. The world is nothing but babling and words, and I never saw man that doth not rather speake more than he ought, than lesse. Notwithstanding halfe our age is consumed that way. We are kept foure or five yeares learning to understand bare words, and to joine them into clauses, then as long in proportioning a great bodie extended into foure or five parts; and five more at least ere we can succinctly know how to mingle, joine, and interlace them handsomly into a subtil fashion, and into one coherent orbe. Let us leave it to those whose profession is to doe nothing else. Being once on my journey to Orleans, it was my chance to meet upon that plaine that lieth on this side Clery, with two Masters of Arts, traveling toward Bordeaux, about fiftie paces one from another; far off behind them, I descride a troupe of horsemen, their Master riding formost, who was the Earle of Rochefocault; one of my servants enquiring of the first of those Masters of Arts, what Gentleman he was that followed him; supposing my servant had meant his fellow-scholler, for he had not yet seen the Earles traine, answered pleasantly, "He is no gentleman, Sir, but a Gramarian, and I am a Logitian." Now, we that contrariwise seek not to frame a Gramarian, nor a Logitian, but a compleat gentleman, let us give them leave to mispend their time; we have else-where, and somewhat else of more import to doe. So that our Disciple be well and sufficiently stored with matter; words will follow apace, and if they will hot follow gently, he shall hale them on perforce. I heare some excuse themselves, that they cannot expresse their meaning, and make a semblance that their heads are so full stuft with many goodly things, but for want of eloquence they can neither titter nor make show of them. It is a meere fopperie. And will you know what, in my seeming, the cause is? They are shadows and Chimeraes, proceeding of some formelesse conceptions, which they cannot distinguish or resolve within, and by consequence are not able to produce them in as-much as they understand not themselves: And if you but marke their earnestnesse, and how they stammer and labour at the point of their deliverle, you would deeme that what they go withall, is but a conceiving, and therefore nothing neere downelying; and that they doe but licke that imperfect and shapelesse lump of matter. As for me, I am of opinion, and Socrates would have it so, that he who had a cleare and lively imagination in his mind, may easilie produce and utter the same, although it be in Bergamaske [Footnote: A rustic dialect of the north of Italy.] or Welsh, and if he be dumbe, by signes and tokens.
Verbaque praevisam rem non invita sequentur.
[Footnote: HOR. Art. Poet. 311.]
When matter we fore-know,
Words voluntarie flow.
As one said, as poetically in his prose, Cum res animum occupavere, verba ambiunt; [Footnote: SED. Controv. 1. vii. prae.] "When matter hath possest their minds, they hunt after words:" and another: Ipsa res verba rapiunt: [Footnote: CIC. de Fin. I. iii. c. 5.] "Things themselves will catch and carry words:" He knowes neither Ablative, Conjunctive, Substantive, nor Gramar, no more doth his Lackey, nor any Oyster-wife about the streets, and yet if you have a mind to it he will intertaine you, your fill, and peradventure stumble as little and as seldome against the rules of his tongue, as the best Master of arts in France. He hath no skill in Rhetoricke, nor can he with a preface fore-stall and captivate the Gentle Readers good will: nor careth he greatly to know it. In good sooth, all this garish painting is easilie defaced, by the lustre of an in-bred and simple truth; for these dainties and quaint devices serve but to ammuse the vulgar sort; unapt and incapable to taste the most solid and firme meat: as Afer verie plainly declareth in Cornelius Tacitus. The Ambassadours of Samos being come to Cleomenes King of Sparta, prepared with a long prolix СКАЧАТЬ