Название: Ulysses
Автор: James Joyce
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788726642858
isbn:
Langsam verliess er das Postgebäude und wandte sich nach rechts. Gerede: als wenn’s dadurch besser würde. Seine Hand fasste in die Tasche, und der Zeigefinger tastete sich unter die Klappe des Umschlags, riss ihn ruckweise auf. Weiber sind sicher nicht so vorsichtig. Seine Finger zogen den Brief hervor und zerknüllten den Umschlag in der Tasche. Irgendwas drangesteckt: vielleicht Photo. Haare? Nein.
M’Coy. Ihn schnell loswerden, stört mich. Hasst jegliche Gesellschaft, wenn man.
«Tag, Bloom, na, wohin?»
«Tag, M’Coy. Eigentlich nirgendwohin.»
«Geht’s gut?»
«Ja. Und du?»
«Na, so lala!» sagte M’Coy.
Er sah auf den schwarzen Schlips und den schwarzen Anzug und fragte leiser, schonend:
«Ist jemand. . . . hoffentlich nichts Ernstes? Ich sehe, du bist. . . .»
«Nein», antwortete Bloom. «Der arme Dignam, du weisst doch. Wird heute beerdigt.»
«Ganz richtig, der arme Kerl. Ja, richtig. Wann?» Ist kein Photo. Vielleicht irgendein Abzeichen.
«E. . . . elf», antwortete Bloom.
«Ich will unbedingt versuchen mitzukommen», sagte M’Coy. «Um elf also? Hörte erst gestern abend davon. Wer erzählte es mir doch? Warte mal. Kennst du Hümpeleinundertig?» «Gewiss.»
Bloom sah über die Strasse nach dem Wagen, der vor dem Grosvenor stand. Der Träger hob den Koffer rauf. Sie stand dabei, während der Mann, Gatte, Bruder, gleicht ihr, in seinen Taschen nach Kleingeld suchte. Stilvoll der Mantel mit Rollkragen, warm für so einen Tag, sieht aus wie Nuppenstoff. Steht gleichgültig da, hat die Hände in den aufgenähten Taschen. Genau wie das hochnasige Weib beim Polo-Match. Weiber haben Standesbewusstsein, bis man an die richtige Stelle kommt. Schön ist und schön tut. Reserviert und doch dicht vorm Nachgeben. Die ehrenwerte Frau und Brutus ist ein ehrenwerter Mann. Braucht sie nur einmal gehabt zu haben, und die Stärke ist futsch.
«Ich war mit Bob Doran. Hat’s wieder mal gepackt; säuft sich rund und voll; und mit wieheissternoch Bantam Lyons. Waren eben noch zusammen drüben bei Conway.»
Doran, Lyons bei Conway. Sie hob eine behandschuhte Hand an ihr Haar. Hümpeleinundertig kam rein. Hatte schon einen weg. Er hob den Kopf nach hinten, blickte unter seinen gesenkten Augenlidern in die Ferne und sah das helle, rehfarbene Leder im Lichte glänzen und die Raupen darauf. Kann heute gut sehen. Kann sicher weiter sehen, wenn die Luft feucht ist. Redete dies und jenes. Damenhand. Auf welcher Seite steigt sie wohl auf? «Und er sagte: Ist ein Jammer um unsern armen Freund Paddy! Welcher Paddy? sagte ich. Der arme, kleine Paddy Dignam», sagte er.
Aufs Land: wahrscheinlich Broadstone. Hohe, braune Schuhe mit baumelnden Riemen. Gutgeformter Fuss. Dauert verflixt lange, bis er das Geld zusammen hat. Merkt, dass ich zu ihr hinsehe. Immer auf dem Ausguck nach einem andern. Einen immer in Reserve.
«Wieso denn? sagte ich. Was ist’s mit ihm? sagte ich.» Stolz: reich: seidene Strümpfe.
«Ja», sagte Bloom.
Er sah vorbei an M’Coys sprechendem Kopf. Gleich steigt sie auf.
«Was mit ihm los ist? sagte er. Er ist tot, sagte er. Und bei Gott, die Tränen kamen ihm hoch. Handelt es sich um Paddy Dignam? sagte ich. Ich konnte es nicht glauben, als ich es hörte. Noch am letzten Freitag oder Donnerstag war ich mit ihm in der Arche. Ja, sagte er. Er ist dahin; am Montag starb der arme Kerl.» Aufgepasst! aufgepasst! Seide blitzt reich. Strümpfe weiss. Aufgepasst!
Ein schwerer Tramwagen, dessen Glocke bellte, fuhr dazwischen. Weg. Verfluchtes klumpnasiges Biest. Fühlt sich ausgeschlossen. Paradies und die Peri. Immer kommt’s so. Rums zieht das Aas. Am Montag die Kleine im Torweg in der Eustace Street, die ihr Strumpfband festmachte. Ihre Freundin stellte sich schützend vor sie, um die Auslage. Esprit de corps. Nun, was gaffst du noch?
«Ja, ja», sagte Bloom nach einem dummen Seufzer. «Wieder einer fort.»
«Einer der besten», sagte M’Coy.
Die Tram fuhr vorbei. Sie fuhren davon nach der Loop Line Bridge, ihre reiche, behandschuhte Hand am Stahlgriff. Flattern, flackern: das Spitzengeflatter ihres Hutes in der Sonne: flattern, flatt.
«Geht deiner Frau hoffentlich gut», sagte M’Coys veränderte Stimme.
«O, ja», sagte Bloom. «Tiptop, danke.»
Er rollte seine Zeitung müssig auseinander und las gleichgültig:
Plumtrees Fleischkonserven im Haus
bedeuten
Paradies auf Erden.
«Meine Alte hat gerade ein Engagement bekommen. Das heisst, ganz fest ist es noch nicht.»
Jetzt kommt sicher der Handkoffer. Versuch’s nur, schadet nichts. Bei mir kein Glück.
Bloom wandte seine grosslidigen Augen mit unhastiger Freundlichkeit:
«Meine Frau auch», sagte er. «Sie singt am 25. in Belfast, in der Ulster Hall, feine Sache.»
«Wirklich?» sagte M’Coy. «Freut mich sehr, alter Freund. Wer arrangiert die Sache?»
Frau Marion Bloom. Noch nicht auf. Und ist allein mit ihrem Jammer. Kein Buch. Fleckige Spielkarten, König, Dame, Bube lagen mit den Sieben neben ihrem Schenkel. Dunkle Dame und blonder Herr. Schwarze Katzenfellkugel. Aufgerissener Umschlag.
Love’s
Old
Sweet
Song
Comes lo-ve’s old. . .
«Ist ne Art Tournée, verstehst du?» sagte Bloom gedankenvoll. Sweeeet song. «Ist ein Comité gebildet worden. Alles auf Halbpart. »
M’Coy, nickte, kaute an seinen Schnurrbartstoppeln.
«Schön», sagte er. «Das sind ja gute Nachrichten.» Er wollte gehen.
«Nun, freut mich, dass es dir so gut geht», sagte er. «Komm mal vorbei.»
«Ja», sagte Bloom.
«Was ich noch sagen wollte», sagte M’Coy. «Du könntest meinen Namen in die Liste beim Begräbnis einschreiben. Ich möchte gern mit, aber vielleicht kann ich nicht. Es handelt sich um einen Ertrunkenen in Sandycove, und wenn die Leiche gefunden wird, müssen der Leichenbeschauer und ich dabei sein. Du schreibst meinen Namen einfach ein, wenn ich nicht da sein sollte. Ja?» «Gerne», sagte Bloom und wandte sich zum Gehen. «Wird gemacht. »
«Gut», sagte M’Coy vergnügt. «Danke, alter Freund. Ich ging sicher mit, wenn ich nur könnte. Adios. C. P. M’Coy, das genügt. »
«Wird erledigt», antwortete Bloom bestimmt.
War СКАЧАТЬ