Название: Crimen en el café
Автор: Фиона Грейс
Издательство: Lukeman Literary Management Ltd
Жанр: Современные детективы
Серия: Un misterio cozy de Lacey Doyle
isbn: 9781094345901
isbn:
No es que ese fuera un problema que Lacey debía resolver. Ella no había tomado ninguna decisión aún con respecto a la oferta de Suzy. Ella quería pedirle consejo a Tom, pero él estaba trabajando hasta tarde para cumplir con un pedido de última hora de magdalenas escarchadas para el espectáculo anual de verano de la YMCA local. También había puesto un mensaje en el chat que compartía con su madre y su hermana menor, y había recibido una respuesta de “no trabajes demasiado” de la primera, y un “si está pagando un buen $$$ entonces ve por ello” de la segunda.
Lacey estacionó su auto en el estacionamiento de concreto, y luego subió los escalones que corren a lo largo de una gran y antiestética rampa para sillas de ruedas. El acceso de los discapacitados a la propiedad —y presumiblemente, dentro de ella— sería una gran ventaja. Ni el B&B de Carol ni el Coach House Inn eran adecuados para huéspedes discapacitados, tampoco tenían acceso externo desde las calles empedradas, ni tenían escaleras internas estrechas sin ascensor en el interior.
En lo alto de los escalones, Lacey llegó a un gran porche de cristal estilo conservatorio. Era tan de los 90 que le recordaba a un centro de ocio.
Las puertas se abrieron de golpe y ella entró, donde sus ojos fueron asaltados por una enorme extensión de linóleo, duras luces fluorescentes sobre la cabeza y horrible persianas de sala de espera colgadas en cada una de las ventanas. Un enfriador de agua hacía glu, glu, glu en la esquina junto a una serie de zumbidos de máquinas expendedoras.
Así que Suzy había estado subestimando cuánto trabajo había que hacer.
–¡Lacey! ¡Hola!—llegó la voz alegre de la joven.
Lacey se asomó y la vio aparecer desde detrás del mostrador de recepción, una enorme monstruosidad de madera falsa que parecía haber sido moldeada del propio edificio.
–Solo estaba comprobando la situación de los enchufes aquí atrás—explicó Suzy—. Greg, el planificador de eventos, necesita saber cuántos puntos de electricidad están disponibles. Es un dragón total, en serio. Si tuviera más tiempo, contrataría a alguien más. Pero los que ruegan no pueden elegir. Así que es Gruñón Greg. —sonrió.
–¿Para qué necesitas un planificador de eventos?—preguntó Lacey.
–La fiesta de lanzamiento, por supuesto—dijo Suzy.
Antes de que Lacey tuviera la oportunidad de preguntarle más sobre eso, Suzy salió del gran mostrador y la abrazó. La tomó por sorpresa. Pero a pesar del hecho de que apenas se conocían, Lacey encontró que se sentía muy natural. Era como si la joven fuera una vieja amiga, a pesar de que se conocieron hace menos de 24 horas.
–¿Puedo ofrecerte una taza de té?—preguntó Suzy. Entonces se ruborizó—. Lo siento, eres americana. Querrás café en su lugar, ¿verdad?
Lacey se rió—. En realidad, le tomé gusto al té desde que me mudé aquí. Pero estoy bien, gracias. —tuvo cuidado de no dejar que su mirada se dirigiera a la máquina expendedora, y al té aguado y de baja calidad que presumiblemente haría—. ¿Hacemos el recorrido?
–No pierdes el tiempo, me gusta eso—dijo Suzy—. Bien, obviamente esta es el área de recepción. —Abrió los brazos y sonrió con entusiasmo—. Como probablemente puedes ver, es básicamente un conservatorio que añadieron en los noventa. Más allá de derribarlo todo, no tengo ni idea de cómo hacer que esto parezca una cabaña victoriana, pero supongo que para eso está tu experiencia. Quiero decir, si decides trabajar para mí. —Se rió y señaló el conjunto de puertas dobles internas—. Por aquí.
Entraron en un largo y poco iluminado pasillo. Un conjunto de letreros de plástico brillante estaban atornillados en la pared señalando la “sala de TV”, el “comedor”, el “jardín” y la “estación de enfermeras”. Había un olor muy distintivo en el lugar, como a talco.
Lacey arrugó su nariz. La realidad de lo mucho que esto sería se estaba haciendo evidente, y Lacey sintió una sensación de que sería demasiado para aceptar.
Siguió a Suzy a la sala de televisión. Era un espacio enorme, poco amueblado, y con el mismo linóleo de madera falsa en el suelo. Las paredes estaban cubiertas de papel texturizado.
–Estoy pensando en convertir este cuarto en la sala de estar—comenzó Suzy, bailando un vals por el cuarto, con su falda gitana estampada fluyendo detrás de ella—. Quiero una chimenea abierta. Creo que hay una detrás de esta alcoba. Y podemos poner algunas cosas rústicas antiguas en esta esquina. —Hizo un vago gesto con los brazos—. O en esa. La que prefieras.
Lacey se sentía cada vez más insegura. El trabajo que Suzy quería que hiciera era más que un simple diseño interior. Ella ni siquiera tenía la disposición. Pero parecía ser una soñadora, que Lacey no podía dejar de admirar. Lanzarse a una tarea sin ninguna experiencia previa era la forma en que Lacey se desenvolvía, después de todo, y ese riesgo había valido la pena para ella. Pero la otra cara de la moneda era que Lacey no había tenido a nadie alrededor para ser la voz de la razón. Aparte de su madre y Naomi, que habían estado a un océano entero y a cinco horas de diferencia horaria, no había nadie que le dijera que estaba loca. Pero ser en realidad esa persona, ver a alguien lanzarse de cabeza a una tarea casi imposible… Lacey no estaba segura de poder hacerlo. No tenía el corazón para traer a alguien a la tierra de un golpe y destrozar sus sueños, pero tampoco era del tipo que se quedaba atrás y miraba como el barco se hundía.
–Se puede acceder al comedor por aquí—dijo Suzy, de una manera fácil. Rápidamente llevó a Lacey a la siguiente habitación—. Mantendremos esta habitación como el comedor porque tiene acceso a la cocina por allí. —Señaló una puerta giratoria a su derecha—. Y tiene la mejor vista del mar aquí, y el césped.
Lacey no pudo evitar notar que Suzy ya estaba hablando como si fuera a tomar el trabajo. Se mordió el labio con ansiedad y se acercó a las puertas corredizas de vidrio que ocupaban todo el muro lejano. El jardín, aunque de varios acres, solo contenía hierba y unos pocos bancos colocados esporádicamente mirando hacia la vista del océano en la distancia.
–A Gina le encantaría esto—dijo Lacey sobre su hombro, buscando algo positivo.
–¿Gina?—preguntó Suzy.
–La señora que trabaja en mi tienda conmigo. Pelo crespo. Gafas rojas. Botas Wellington. Es una jardinera increíble. Esto sería como un lienzo en blanco para ella. —Ella miró hacia atrás a Suzy—. Trató de enseñarme a hacer un jardín, pero creo que aún soy demasiado neoyorquina para la vida de las plantas.
Suzy se rió—. Bueno, cuando sea el momento de hacer el jardín, llamaré a Gina.
Suzy continuó el rápido recorrido por la cocina, volvió al pasillo, al ascensor y a una de las habitaciones.
–Son de muy buen tamaño—dijo Suzy, mientras le hacía un gesto a Lacey para que entrara.
–Eso parece—respondió Lacey, calculando cuánto mobiliario se necesitaría para amueblarlos apropiadamente.
СКАЧАТЬ