Название: Українські прислів’я і приказки
Автор: Отсутствует
Жанр: Книги для детей: прочее
Серия: Перлини української культури
isbn: 966-03-2570-3
isbn:
Кому на добро ідеться – каша в самому молоці, ще і грудку масла положать; а кому на горе ідеться – велика дірка та мала латка: і сюди тягни і туди тягни – не зходиться.
Його і шило голило, а наша й бритва не бере.
Одному шила голять, а другому і бритви не хотять.
Його і мило голило, а моя і бритва не бере.
Одному і на трісочці прядеться, а другому і веретінце не хоче.
Один гроші складає, а другий мішок шиє.
Одному Бог дасть так, а другому інакше.
Хто плаче, а хто скаче.
Один плаче, другий скаче.
Половина світа скаче, а половина плаче.
Як не ладиться, то й в печі не гориться.
Коли не ведеться, то й курка не несеться.
На чуже щастя не впасти.
– … кому добре, а нам зле.
В чуже щастя не вкупитися.
Не всім же панами бути.
В щастю не вміє чоловік статкувати.
На щастя всяке май серце однаке.
Пархоме, в щасті не брикай: як більш нема, то й так нехай.
З щастя не мруть.
Щастя на коліні не ломиться.
Добре ніколи не навкучиться.
Нема щастя без заздрості.
В щасті не без ворога.
Щастя розум відбирає, а нещастя назад вертає.
Аби щастя, а розум буде.
Щастя має роги, біда має ноги.
Нещастя, доля
Нещастя ніколи само не приходить.
Нещастя в дітях – нещастя в літах.
Нещасна, як подільська корова (що коровами там роблять).
Моє щастя таке, як тої курки, що качата водить.
Коли б чоловік знав своє нещастя! Коли б знати, де упаду, то б соломки підстелив (то приказка, як москаль падав з черешні: «Соломи», кричить, «Соломи!»; а як вже впав, то каже: «Ні, вже не треба»).
Якби знав, де знайду, то б туди пішов; а якби знав, де загублю, то б туди не йшов.
Не знаєш, з котрого боку зайти.
Пішло щастя в ліс по пруття.
Талану нема!
Як не дав Бог талану змалку, то й не буде до останку.
Хоч роби і роздерися, а як нема талану, то нема.
Пригоди учать згоди.
Кожда пригода до мудрості дорога.
Давні пригоди боронять від шкоди.
Не хапайся за пригоду.
За сон і за пригоду не хапайся.
Чоловік без пригоди не живе.
Отак чумак дочумакувався.
Сяка-така напасть, а спати не дасть.
Від напасті і полу вріж, а втікай.
Біда (напасть) не по лісі ходить, а по людях.
Від напасті не пропасти; а від біди не втекти.
Від напасті СКАЧАТЬ