Под знаком черного лебедя. Дэвид Митчелл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Под знаком черного лебедя - Дэвид Митчелл страница 39

СКАЧАТЬ и сердцем.

      Где-то очень близко закуковала кукушка. Но ведь уже прошло не меньше минуты?

      Я открыл глаза и поднял голову.

      Ни собак, ни хозяина не видно.

      Нездешняя бабочка веером раскрывала и захлопывала крылья в паре дюймов от меня. Я осторожно встал.

      Придется в ближайшие дни ходить с роскошными синяками, и пульс был до сих пор неровный и частил. В остальном я был в полном порядке.

      В порядке, но чувствовал себя отравленным. Хозяин собак презирает меня за то, что я нездешний. Он презирает меня за то, что я живу на Кингфишер-Медоуз. С таким презрением не поспоришь. Как не поспоришь с обозленными доберманами.

      Я пошел дальше по верховой тропе, вон из рощи.

      Паутинки в опалах росы звон-лопались у меня на лице.

      Большое поле было полно настороженных овец и новеньких, свеженьких ягнят. Ягнята приближались ко мне, скача, как Тигра в мультике, и толкая друг друга. Их блеяние звучало как гудок маленькой паршивой машинки «фиат-нодди» – при виде меня они испытывали дебильную радость. Яд, оставленный доберманами и их хозяином, стал мало-помалу рассасываться. Одна-две овцы-матери начали подбираться ко мне. Они мне не очень-то доверяли. Овцам повезло, что они не знают, почему фермер о них заботится. (Людям тоже надо очень осторожно относиться к чужой беспричинной доброте. Доброта не бывает беспричинной, а причина обычно весьма неприятна.)

      В общем, я уже был на середине поля, когда заметил трех ребят на старой железнодорожной насыпи. Они сидели на Пустом бревне, которое лежит у кирпичного мостика. Они меня уже увидели, и, если бы я изменил курс, они поняли бы, что я струсил и избегаю их. Так что я двинулся прямо к ним. Я жевал пластинку «Джуси-фрут», найденную в кармане. Время от времени я сбивал по пути головку цветущего чертополоха, чтобы казаться круче.

      И не зря. Это оказались Грант Бёрч, его слуга Филип Фелпс и Энт Литтл – они курили, передавая бычок по кругу. Из Пустого бревна вылезли Даррен Крум, Дин Дуран и Подгузник.

      – Эй, Тейлор! – крикнул Грант Бёрч с бревна.

      – Пришел посмотреть на драку? – спросил Фелпс.

      – Какую драку? – крикнул я от подножия железнодорожной насыпи.

      – Я собираюсь раздавить в лепешку Его Дрочистое Величество Росса Уилкокса Третьего. – Грант Бёрч зажал пальцем одну ноздрю и выстрелил горячей соплей из другой.

      Какая хорошая новость.

      – А чего это?

      – Прикинь, мы со Свинъярдом вчера играем в «Астероиды» в «Черном лебеде». Приходит Уилкокс, ведет себя так, как будто он главная шишка, и, ни слова не говоря, берет и роняет окурок прямо мне в шенди! Ты можешь в это поверить? Я ему говорю: «Ты что, нарочно?» А он такой: «А как ты думаешь?» И я ему говорю: «Ты об этом пожалеешь, девчачья пиписька!»

      – Круть! – осклабился Филип Фелпс. – «Девчачья пиписька»!

      Грант Бёрч нахмурился:

      – Фелпс, не перебивай меня.

      – Прости, Грант.

      – Ну вот, я ему говорю: «Ты об этом пожалеешь, СКАЧАТЬ