Название: Испытание страстью
Автор: Сильвия Дэй
Жанр: Исторические любовные романы
isbn: 978-5-271-45202-4
isbn:
Два проблеска в темноте означали, что он моргнул.
Он ее увидел. То есть смотрел на нее.
Джесс пожелала, чтобы земля разверзлась и поглотила ее. Что она могла бы сказать? И как действовать человеку, оказавшемуся в подобных обстоятельствах?
– Люциус! Черт бы тебя побрал!
Старое дерево ответило на эту реплику скрипом.
– Уже то, что ты во мне, прекрасно, но еще лучше, когда ты двигаешься.
Рука Джесс взметнулась к горлу. Несмотря на холод, на лбу у нее выступила испарина.
И все же она не ощущала ужаса, который должна была бы чувствовать, столкнувшись с мужчиной, занятым любовью. Ибо этим мужчиной был Колфилд, интриговавший ее. В каком-то ужасающе очарованном оцепенении она смотрела на него и испытывала странную смесь зависти, поскольку он позволял себе подобную свободу, и ужаса, оттого что с такой легкостью пренебрегал мнением общества.
Ей следовало уйти прежде, чем леди Трент станет известно, что она стала свидетельницей их интимных отношений.
Она сделала осторожный шаг назад…
– Подождите! – Голос Колфилда звучал резче и более хрипло, чем раньше.
Джесс замерла.
– Не могу! – задыхаясь, пробормотала леди Трент.
Но Колфилд обращался не к ней.
Рука его была протянута к Джессике.
И это заставило ее замереть на месте.
Прошла минута, а она не отводила взгляда от двух сверкающих искр, его глаз.
Потом Колфилд снова обхватил рукой столб и начал двигаться.
Сначала медленно, потом во все нарастающим темпе. Ритмический протестующий скрип дерева, казалось, окружал Джесс со всех сторон. Она не могла видеть ничего позади этих двух рук и блеска глаз, обдававших ее ощутимым жаром, но звуки, которые до нее доносились, давали пищу воображению.
Колфилд так и не отводил от нее глаз, даже когда движения его стали столь яростными, что Джессика удивлялась тому, что графине это доставляет удовольствие.
Лепет леди Трент становился почти бессвязным, грубые слова похвалы слетали с ее губ, чередуясь с пронзительными вскриками и стонами.
Эти переливающиеся через край страсти довели Джесс почти до края эротического возбуждения, о котором она мало что знала. Впрочем, насчет механики этого действа ее основательно просветила мачеха.
«Не извивайся и не кричи, когда он овладеет тобой. Попытайся расслабиться. Это уменьшит неприятные ощущения. Не издавай никаких звуков. Не жалуйся».
И все же Джесс замечала многозначительные взгляды других женщин и слышала их намеки, произносимые шепотом под прикрытием вееров, и это говорило о многом.
Теперь она получила доказательства. Каждый звук, производимый леди Трент и свидетельствовавший о наслаждении, эхом отдавался в Джесс и будил отголоски чувств, как камень, брошенный в воду, вызывает круги на ней. Тело ее инстинктивно отвечало СКАЧАТЬ