Улисс. Джеймс Джойс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Улисс - Джеймс Джойс страница 6

Название: Улисс

Автор: Джеймс Джойс

Издательство: ЛитРес: Самиздат

Жанр: Классическая проза

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ продолжал кромсать и гундосить:

      – Таков уж у меня рецевт, миcсис Кахил. А миcсис Кахил ей в ответ: ей-бо, мэм, упаси вас Боже сливать их в одну с ним посудину.

      Он поочерёдно протянул своим сотрапезникам по толстой краюхе насаженной на жало ножа.

      – Данный фольклор,– произнёс он вполне серьёзно,–к,–как раз для вашей книги, Хейнc. Пять строк текста и десять страниц примечаний об обрядах и рыбо-божествах деревни Дандрам. Издано сестрами ведьмами в одна тысяча мохнатом году дремучей эры.

      Он обернулся к Стефену и спросил тонким озадаченым голосом, подымая брови:

      – Ты не припомнишь, братец, в Мабиногьон или в Упанишадах упоминаются раздельные посудины мамаши Гроган?

      – Сомневаюсь,–сумрачно отозвался Стефен.

      – Вот как?– продолжал Хват Малиган тем же тоном.– А на каких, простите, основаниях?

      – По-моему,– ответил Стефен продолжая есть,– про это нет ни в Мабиногьон, ни вокруг него. А матушка Гроган, предположительно, родственница Мэри Энн.

      Лицо Малигана восторженно заулыбалось.

      – Прелестно,– подхватил он изысканно сладостным голосом, показывая белые зубы и приятно помаргивая.– Ты думаешь – родственница? Просто прелесть.

      Затем, хмуро насупившись, он проревел хриплым скрежещущим голосом, вновь рьяно кромсая батон:

      Милашке Мэри Энн

      На всё давно плевать,

      Ей стоит юбку лишь задрать…

      Набив рот жареным, он и жевал и пел.

      Вход затенился возникшей там фигурой.

      – Молоко, сэр.

      – Входите, мэм,– сказал Малиган.– Кинч, достань бидон.

      Старуха прошла вперёд и встала у Стефена под боком.

      – Прекрасное нынче утро, сэр,– сказала она.– Слава Богу.

      – Кому?– переспросил Малиган, взглядывая на неё.– А, ну, конечно.

      Стефен отошёли взял молочный бидон из шкафчика.

      – Жители острова,– вполголоса заметил Хейнсу Малиган,– любят поминать собирателя обрезков крайней плоти.

      – Сколько, сэр?– спросила старуха.

      – Кварту,– отозвался Стефен.

      Он смотрел как она наполняет мерку и переливает в бидон густое белое молоко, не своё. Старые усохшие титьки. Она наполнила ещё мерку и добавочку. Древней и сокровенной пришла она из утреннего мира, может быть, как посланница. Зачёрпывая, она нахваливала молочко. На раcсвете крючится подле смирной коровушки в косматом поле – ведьма на грузде – упругие струйки бьют из доек под сноровистыми пальцами в морщинах. Вокруг, в шелковистой росе, помукивает привыкшая к ней скотина. Шёлк на бурёнках и на старушке-вековушке, как говаривали в старину. Ходячая развалина, низменная форма кого-нибудь из беcсмертных, прислуживает пришлому завоевателю и своему бесшабашному изменнику; их общая кикимора-царица, посланница сокровенного утра. Пособить или упрекнуть – неведомо, но он презрел заискивать.

      – Очень хорошее, мэм,– сказал Хват Малиган, разливая молоко по чашкам.

      – Да, вы ж СКАЧАТЬ