Злой гений Нью-Йорка. Стивен Ван Дайн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Злой гений Нью-Йорка - Стивен Ван Дайн страница 9

СКАЧАТЬ того, как сюда приехали ваши сотрудники, кухарка – чуть позже. Арнессона не будет часов до двух.

      – А больше сегодня у вас никого не было? Может быть, случайных гостей или соседей?

      Профессор, отрицательно покачав головой, ответил:

      – Заходил только Драккер. По-моему, вы его как-то раз видели у меня. Он частенько сюда захаживает, в основном чтобы поговорить с Арнессоном. Драккер – талантливый ученый, у него есть неплохие работы. Когда я сказал ему, что Арнессона дома нет, мы немного посидели с ним вдвоем, обсудили экспедицию Королевского астрономического общества в Бразилию, и он ушел.

      – Когда это было?

      – Примерно в половине десятого. Драккер уже ушел, когда заявились Робин и Сперлинг.

      – Скажите, профессор, – вступил в беседу Вэнс, – мистер Арнессон часто уходит из дома в субботу утром?

      Профессор, окинув его недовольным взглядом, ответил, но не сразу:

      – Ничего странного в этом нет. По субботам он обычно остается дома, но на этот раз я попросил его сделать для меня одну работу, а для этого ему пришлось отправиться в университетскую библиотеку… Мы с ним вместе работаем над одной моей книгой.

      Повисла неловкая пауза, после чего Маркхэм заговорил:

      – Утром вы упомянули о том, будто и Робин, и Сперлинг были женихами мисс Диллар и добивались ее руки…

      – Дядюшка! – Девушка, гордо приосанившись в кресле, с укоризной посмотрела на профессора. – Не надо, это же не так.

      – Это сущая правда, – с нежностью в голосе отозвался профессор.

      – Ну, может быть, в какой-то степени, – призналась Белль. – Только не стоило об этом вспоми– нать. Вы же прекрасно знаете, как и они сами, о моем отношении к ним обоим. Мы добрые друзья, и не более того. Как раз накануне вечером, когда молодые люди пришли сюда, я совершенно ясно дала им понять, что не стану больше слушать уговоров насчет свадьбы. Они еще совсем мальчишки, и один из них теперь погиб… Бедный Птенец-Робин!

      Вэнс, приподняв брови, удивленно переспросил:

      – Птенец?

      – Ну да, мы дали ему такое прозвище и даже временами поддразнивали, потому что ему оно не нравилось. Робин так трогательно обижался…

      – Милое прозвище, – улыбнулся Вэнс. – Если припомнить одно стихотворение, то птенца малиновки любили все. Помните?

      «И птенца считали другом

      Все пернатые в округе».

      А потом все горевали, когда его не стало.

      – Знаю, – произнесла Белль, кивая. – Я ему тоже про это говорила. Между прочим, Джозефа все просто обожали. Да его нельзя было не любить. Он был такой… милый и добрый.

      – Профессор, – вернулся к допросу Маркхэм, – вы упоминали о том, что слышали, как Робин и Сперлинг беседовали о чем-то внизу. А слов вы случайно не разобрали?

      Старик, бросив на племянницу быстрый взгляд, СКАЧАТЬ