Королевство слепых. Луиза Пенни
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Королевство слепых - Луиза Пенни страница 23

СКАЧАТЬ ее даже не знал? Похоже, она чокнутая. Жаль, что я ее не знала.

      – Впрочем, она не первая оставляет странное завещание, – сказала Рейн-Мари. – Разве завещание Шекспира не лишено странностей?

      – Oui, – сказал Люсьен, почувствовав себя наконец на знакомой почве. – Оно было вполне стандартным до конца, в котором он написал: «Оставляю моей жене мою вторую лучшую кровать».

      Это вызвало смех, потом наступила тишина: они, как ученые, несколько веков пытавшиеся понять, что это означает, пытались осмыслить услышанное.

      – А как насчет Говарда Хьюза?[15] – спросила Мирна. – Ведь он умер, не оставив завещания.

      – Да что говорить, он и в самом деле был чокнутый, – усмехнулась Рут.

      – Моя любимая цитата из Хьюза: «Я не слабоумный миллионер, впавший в паранойю. Я миллиардер, черт побери», – сказала Рейн-Мари.

      – Это мне знакомо, – кивнула Рут.

      – Его завещание в конце концов было урегулировано, – добавил Люсьен.

      – Да, – сказала Рут. – Спустя почти тридцать лет.

      – Черт побери, – произнес Бенедикт, обращаясь к Арману, – надеюсь, нам потребуется меньше времени.

      – Ну, я надеюсь, что мне потребуется меньше времени, – ответил Арман, произведя в уме подсчеты.

      В комнате похолодало, и они стали жаться поближе к огню, слушая Люсьена Мерсье. Тот рассказывал о человеке, завещавшем по пенсу каждому ребенку, который придет на его похороны, и о мужьях, которые наказывали жен и детей из могилы.

      – «От матери с отцом затрах, / Как и от их любви избытка», – процитировала Рут.

      – Я знаю это стихотворение, – сказал Бенедикт, и все глаза обратились к нему. – Но оно о другом[16].

      – Неужели? – сказала Рут. – Ты разбираешься в поэзии?

      – Не то чтобы разбираюсь. Но эти стихи я знаю, – сказал Бенедикт.

      Он или не почувствовал сарказма, или, по крайней мере, оказался непроницаемым для него. «Полезная черта», – подумал Арман.

      – И как же, по-твоему, дальше? – спросила Рейн-Мари.

      – «Родительских забот предмет, – без запинки, легко проговорил молодой человек, – ты рос и зрел под их крылом».

      У всех сидевших вокруг печки глаза полезли на лоб.

      – «Всю дрянь, что держат в голове, – сказала Рут, как дуэлянт надвигаясь на Бенедикта, – тебе в мозги вливают – пытка».

      – «От них не знал ты слова „нет“, – ответил он. – От них узнал ты слово „дом“».

      Рут сердито уставилась на него. Остальные смотрели, не скрывая удивления.

      – Продолжайте, – сказала Рейн-Мари.

      И Рут продолжила:

      Зла непрестанна череда,

      Кругами всем пришлось ходить.

      Беги отсюда навсегда,

      Чтобы детей не наплодить.

      Теперь глаза всех обратились к Бенедикту.

      Добра бессменна череда,

      Ты место в ней себе найди,

      Люби родителей всегда

      И СКАЧАТЬ



<p>15</p>

Говард Робард Хьюз (1905–1976) – американский предприниматель, инженер, авиатор, режиссер, продюсер, миллиардер.

<p>16</p>

Строки из стихотворения «Те самые стихи» английского поэта Филипа Ларкина (1922–1985); это стихотворение о том, что родители всегда пытаются передать детям свои худшие качества.