Мертвые не кусаются. Джеймс Хедли Чейз
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мертвые не кусаются - Джеймс Хедли Чейз страница 6

Название: Мертвые не кусаются

Автор: Джеймс Хедли Чейз

Издательство:

Жанр: Крутой детектив

Серия:

isbn: 978-5-227-03583-7

isbn:

СКАЧАТЬ продолжал Батч. – Как ваш парнишка, входит в норму?

      Под прикрытием шума, который произвели пододвигающиеся стулья, Гарни проскользнул в дом, нашел комнату Майры и, открыв дверь, просунул голову внутрь.

      Майра красила губы. На ней был бюстгальтер и белые трусики. Она резко обернулась, увидев лицо Гарни в засиженном мухами зеркале.

      – Ну-ка, убирайся! – крикнула она.

      Гарни вдруг почувствовал, что у него пересохло во рту. Он шагнул в комнату и, закрыв дверь, прислонился к ней спиной.

      Гарни был верзила со сломанным носом и широкой щелью рта. Глаза его всегда немного бегали. Он крикливо, ярко одевался – носил черные костюмы в желтую или розовую полоску и красные или желтые хлопчатобумажные рубашки. Сам он считал себя неотразимым красавцем.

      – Ник… проваливай, – вдруг встревоженно попросила Майра. – Старику это не понравится. Прошу тебя…

      Гарни обошел кровать и протянул руки к Майре. Она отскочила, глаза ее стали большими и испуганными.

      – Если ты сейчас же не уберешься, я закричу, – пообещала она.

      – Да ну, милашка, зачем так говорить… – Гарни продолжал теснить ее. – Ты шикарно выглядишь. Я ничего не затеваю, честное слово.

      Их руки соприкоснулись, и Майра вдруг почувствовала слабость. Она бессильно сказала:

      – Не надо, Ник, старик убьет меня.

      – Ты его не бойся, – прошептал Гарни.

      Он заключил ее в свои объятия. Руки его были как огонь на ее прохладном теле.

      Раскаленное желание пронзило Майру, стиснув внутри железными пальцами. Она искала губами его рот, обхватив руками шею и почти задушив его. Гарни про себя ухмыльнулся.

      – Я ухожу, – сказал он, – скоро мы увидимся. Как-нибудь ночью. Тебе это придется по вкусу, верно?

      На веранде Батч похлопывал Сэнки по плечу.

      Сэнки стоял свесив голову на грудь, словно лошадь у живодерни.

      – С ним ведь все в порядке? – встревоженно спросил Батч.

      – Конечно, – ответил Хэнк.

      Но прозвучало это не очень убедительно.

      – С Фрэнсисом мне нужна удача, – пробормотал Сэнки.

      – Господи! – воскликнул Батч. – Да этот малый ничего не стоит. Ему не одолеть тебя.

      – Я чертовски хотел бы, чтобы ты оказался прав, – сказал Сэнки.

      – Этой шпане не попасть в тебя даже горстью камней.

      – А он и не будет кидать в меня камнями.

      Сэнки повернулся к перилам и уселся на них.

      Он по-прежнему не поднимал головы.

      Батч обеими руками потер свою лысую голову и сказал:

      – Слушай, какой дурацкий разговор. Когда дойдет до дела, то ты задашь ему трепку, ясно? Будешь лупить левой, и до тех пор, пока не выбьешь ему мозги. А потом дашь правой и уложишь его.

      Сэнки промолчал. Батч начал нервничать.

      – Где Гарни? – неожиданно спросил он. – Он ведь с вами?

      – Конечно, – быстро ответил СКАЧАТЬ