Название: Three Cities Trilogy: Lourdes, Rome & Paris
Автор: Эмиль Золя
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788027218578
isbn:
“Hum!” resumed even M. de Guersaint, “this salmon is not so bad. Add a little salt to it and you will find it all right.”
Pierre made up his mind to eat, for after all he must take sustenance for strength’s sake. At a little table close by, however, he had just caught sight of Madame Vigneron and Madame Chaise, who sat face to face, apparently waiting. And indeed, M. Vigneron and his son Gustave soon appeared, the latter still pale, and leaning more heavily than usual on his crutch. “Sit down next to your aunt,” said his father; “I will take the chair beside your mother.” But just then he perceived his two neighbours, and stepping up to them, he added: “Oh! he is now all right again. I have been rubbing him with some eau-de-Cologne, and by-and-by he will be able to take his bath at the piscina.”
Thereupon M. Vigneron sat down and began to devour. But what an awful fright he had had! He again began talking of it aloud, despite himself, so intense had been his terror at the thought that the lad might go off before his aunt. The latter related that whilst she was kneeling at the Grotto the day before, she had experienced a sudden feeling of relief; in fact, she flattered herself that she was cured of her heart complaint, and began giving precise particulars, to which her brother-in-law listened with dilated eyes, full of involuntary anxiety. Most certainly he was a goodnatured man, he had never desired anybody’s death; only he felt indignant at the idea that the Virgin might cure this old woman, and forget his son, who was so young. Talking and eating, he had got to the cutlets, and was swallowing the mashed potatoes by the forkful, when he fancied he could detect that Madame Chaise was sulking with her nephew. “Gustave,” he suddenly inquired, “have you asked your aunt’s forgiveness?” The lad, quite astonished, began staring at his father with his large clear eyes. “Yes,” added M. Vigneron, “you behaved very badly, you pushed her back just now when she wanted to help you to sit up.”
Madame Chaise said nothing, but waited with a dignified air, whilst Gustave, who, without any show of appetite, was finishing the noix of his cutlet, which had been cut into small pieces, remained with his eyes lowered on his plate, this time obstinately refusing to make the sorry show of affection which was demanded of him.
“Come, Gustave,” resumed his father, “be a good boy. You know how kind your aunt is, and all that she intends to do for you.”
But no, he would not yield. At that moment, indeed, he really hated that woman, who did not die quickly enough, who polluted the affection of his parents, to such a point that when he saw them surround him with attentions he no longer knew whether it were himself or the inheritance which his life represented that they wished to save. However, Madame Vigneron, so dignified in her demeanour, came to her husband’s help. “You really grieve me, Gustave,” said she; “ask your aunt’s forgiveness, or you will make me quite angry with you.”
Thereupon he gave way. What was the use of resisting? Was it not better that his parents should obtain that money? Would he not himself die later on, so as to suit the family convenience? He was aware of all that; he understood everything, even when not a word was spoken. So keen was the sense of hearing with which suffering had endowed him, that he even heard the others’ thoughts.
“I beg your pardon, aunt,” he said, “for not having behaved well to you just now.”
Then two big tears rolled from his eyes, whilst he smiled with the air of a tenderhearted man who has seen too much of life and can no longer be deceived by anything. Madame Chaise at once kissed him and told him that she was not at all angry. And the Vignerons’ delight in living was displayed in all candour.
“If the kidneys are not up to much,” M. de Guersaint now said to Pierre, “here at all events are some cauliflowers with a good flavour.”
The formidable mastication was still going on around them. Pierre had never seen such an amount of eating, amidst such perspiration, in an atmosphere as stifling as that of a washhouse full of hot steam. The odour of the victuals seemed to thicken into a kind of smoke. You had to shout to make yourself heard, for everybody was talking in loud tones, and the scared waiters raised a fearful clatter in changing the plates and forks; not to mention the noise of all the jaw-crunching, a mill-like grinding which was distinctly audible. What most hurt the feelings of the young priest, however, was the extraordinary promiscuity of the table d’hote, at which men and women, young girls and ecclesiastics, were packed together in chance order, and satisfied their hunger like a pack of hounds snapping at offal in all haste. Baskets of bread went round and were promptly emptied. And there was a perfect massacre of cold meats, all the remnants of the victuals of the day before, leg of mutton, veal, and ham, encompassed by a fallen mass of transparent jelly which quivered like soft glue. They had all eaten too much already, but these viands seemed to whet their appetites afresh, as though the idea had come to them that nothing whatever ought to be left. The fat priest in the middle of the table, who had shown himself such a capital knife-and-fork, was now lingering over the fruit, having just got to his third peach, a huge one, which he slowly peeled and swallowed in slices with an air of compunction.
All at once, however, the whole room was thrown into agitation. A waiter had come in and begun distributing the letters which Madame Majeste had finished sorting. “Hallo!” exclaimed M. Vigneron; “a letter for me! This is surprising — I did not give my address to anybody.” Then, at a sudden recollection, he added, “Yes I did, though; this must have come from Sauvageot, who is filling my place at the Ministry.” He opened the letter, his hands began to tremble, and suddenly he raised a cry: “The chief clerk is dead!”
Deeply agitated, Madame Vigneron was also unable to bridle her tongue: “Then you will have the appointment!”
This was the secret dream in which they had so long and so fondly indulged: the chief clerk’s death, in order that he, Vigneron, assistant chief clerk for ten years past, might at last rise to the supreme post, the bureaucratic marshalship. And so great was his delight that he cast aside all restraint. “Ah! the Blessed Virgin is certainly protecting me, my dear. Only this morning I again prayed to her for a rise, and, you see, she grants my prayer!”
However, finding Madame Chaise’s eyes fixed upon his own, and seeing Gustave smile, he realised that he ought not to exult in this fashion. Each member of the family no doubt thought of his or her interests and prayed to the Blessed Virgin for such personal favours as might be desired. And so, again putting on his goodnatured air, he resumed: “I mean that the Blessed Virgin takes an interest in every one of us and will send us all home well satisfied. Ah! the poor chief, I’m sorry for him. I shall have to send my card to his widow.”
In spite of all his efforts he could not restrain his exultation, and no longer doubted that his most secret desires, those which he did not even confess to himself, would soon be gratified. And so all honour was done to the apricot tarts, even Gustave being allowed to eat a portion of one.
“It is surprising,” now remarked M. de Guersaint, who had just ordered a cup of coffee; “it is surprising that one doesn’t see more sick people here. All these folks seem to me to have first-rate appetites.”
After a close inspection, however, in addition to Gustave, who ate no more than a little chicken, he ended by finding a man with a goitre seated at the table d’hote between two women, one of whom certainly suffered from cancer. Farther on, too, there was a girl so thin and pale that she must surely be a consumptive. And still farther away there was a female idiot who had made her entry leaning on two relatives, and with expressionless eyes and lifeless features was now carrying her food to her mouth with a spoon, and slobbering over her napkin. Perhaps there were yet other ailing ones СКАЧАТЬ