Eduard von Keyserling – Gesammelte Werke. Eduard von Keyserling
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Eduard von Keyserling – Gesammelte Werke - Eduard von Keyserling страница 30

Название: Eduard von Keyserling – Gesammelte Werke

Автор: Eduard von Keyserling

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия: Gesammelte Werke bei Null Papier

isbn: 9783962814601

isbn:

СКАЧАТЬ dem Au­gen­blick tief ver­letzt, da er es ihr ganz er­schlie­ßen woll­te: »Es war mir, als hät­te je­mand mir ein Glas Was­ser über den Kopf ge­gos­sen – wür­de ein Dich­ter sa­gen.« Hier­mit war die Ver­söh­nung be­sie­gelt und die Lie­be be­gann, denn es war von ihr nicht mehr so viel die Rede. Lan­ge, trau­li­che Plau­de­rei­en ka­men an die Rei­he. Die Ge­heim­nis­se der Schank­schen Schu­le und des Lan­in­schen Haus­hal­tes wur­den er­ör­tert, und wenn Am­bro­si­us sich ganz nah an Ro­sas Ohr her­an­beug­te, um et­was be­son­ders Wich­ti­ges zu er­zäh­len, dann ki­cher­te Rosa je­nes un­ter­drück­te La­chen, das man von Kin­dern an sol­chen Or­ten hört, wo das La­chen ver­bo­ten ist. Am häu­figs­ten dreh­te sich das Ge­spräch um Fräu­lein Sal­ly, und da­bei konn­ten die Lie­ben­den am herz­lichs­ten la­chen, als wäre Fräu­lein Sal­lys Le­ben das bes­te Lust­spiel. Ein rö­mi­sches Mäd­chen, das in den Ehe­stand trat, weih­te ihr Kin­der­spiel­zeug der Ve­nus; heu­te op­fert ein Mäd­chen der Lie­be ihre Schul­freun­din, das ar­ti­ge Spiel­zeug der Back­fisch­jah­re.

      Zu­wei­len ward Am­bro­si­us wie­der wei­he­voll und poe­tisch und sprach von sei­nem lei­den­schaft­li­chen Her­zen, von der Herz­beu­tel­ent­zün­dung, von ei­nem dä­mo­ni­schen Wei­be, das er ge­liebt hat­te. Rosa hör­te ihm be­wun­dernd zu, ob­gleich sie der Ge­dan­ke quäl­te: »Welch ein Un­glück, wenn ich jetzt la­chen müss­te.« – So­bald es sich aber tun ließ, lenk­te sie das Ge­spräch auf sei­ne frü­he­re Bahn zu­rück: »Was hat Sal­ly noch ge­sagt? Was tut sie noch? Er­zäh­le!« Und Am­bro­si­us konn­te nur sel­ten den blau­en Au­gen wi­der­ste­hen, die ihn lus­tig er­war­tungs­voll an­schau­ten, und dem spöt­ti­schen Mun­de, der be­reit war, beim ers­ten Wort ei­ner Sal­ly-An­ek­do­te zu la­chen.

      Wenn end­lich die Son­nen­strah­len gar zu heiß her­nie­der­brann­ten, wur­den bei­de des Spre­chens müde. Schwei­gend stan­den sie bei­ein­an­der, Schul­ter an Schul­ter, Hand in Hand, und blin­zel­ten sich schläf­rig in die Au­gen. Aus die­ser sü­ßen Er­schlaf­fung er­wach­ten sie dann mit dop­pelt zärt­li­chen Her­zen. Sie dräng­ten sich in der Ecke der Tröd­ler­bu­de an­ein­an­der und schwo­ren sich ihre Lie­be zu: »Rosa – Rosa! Ich lie­be dich. Bei Gott! Du bist mir das Höchs­te.« – »Ja, Amby, ich bin dir sehr gut – sehr!« Und sie um­arm­ten sich vor dem gan­zen Markt­platz und all den dum­men Fens­tern mit den fest zu­ge­zo­ge­nen Vor­hän­gen.

      Zwölftes Kapitel

      Frau La­nin hat­te sich zur Ruhe be­ge­ben. Das Ge­sicht, von der großen wei­ßen Schlaf­hau­be um­rahmt, ver­zog sich sor­gen­voll, denn die rech­te Stel­lung für je­des der mäch­ti­gen Glie­der zu fin­den, kos­te­te Frau La­nin all­abend­lich Mühe und Nach­den­ken.

      Auch Fräu­lein Sal­ly war schon im Nacht­klei­de, trug ein licht­blau­es Ka­mi­sol, und ihre Lo­cken ver­ei­nig­ten sich in zwei großen Knol­len zu bei­den Sei­ten der Stirn; sin­nend sto­cher­te sie mit ih­rer Haar­na­del an der Ker­ze her­um und er­zähl­te:

      »Gut! Sie stan­den also dort an der Türe der Tröd­ler­bu­de, mir ge­gen­über. Ich konn­te sie gut be­ob­ach­ten, denn an­fangs schob ich den Vor­hang ein we­nig zu­rück, spä­ter mach­te ich mit ei­ner Steck­na­del ein klei­nes Loch in den Vor­hang.«

      »Ein Loch in den Vor­hang?« fuhr Frau La­nin auf.

      »Mein Gott, ein ganz klei­nes Loch! Wer sieht das!« mein­te Fräu­lein Sal­ly un­ge­dul­dig. »In sol­chen Au­gen­bli­cken kön­nen alte Vor­hän­ge nicht ver­schont wer­den. An­fangs spra­chen sie mit­ein­an­der. Sie lach­ten recht wi­der­wär­tig; ver­stehst du, so wi­der­wär­tig frech – er kehr­te mir den Rücken zu…«

      »Mehr hast du nicht ge­se­hen?« frag­te Frau La­nin ent­täuscht.

      »So war­te doch, wenn du dich be­stän­dig rührst, kann ich nicht er­zäh­len.« Dann fuhr sie fort: »Sie lach­ten also wi­der­wär­tig frech und spra­chen mit­ein­an­der«, nahm Fräu­lein Sal­ly ih­ren Be­richt wie­der auf und bohr­te ihre Haar­na­del tief in die Ker­ze.

      »Konn­test du et­was ver­ste­hen?«

      »Gott sei Dank nicht! Ich sah, wie sie sich plötz­lich in die Ecke drück­ten und – du ver­stehst? Sie na­tür­lich mach­te den An­fang.«

      »Was denn?«

      »Nun – du ver­stehst –; ich mag es nicht sa­gen.«

      »Gro­ßer Gott! Was denn? Sag es nur.«

      »Ver­stehst du denn nicht? Sie, nun, sie…« Fräu­lein Sal­ly küss­te ihre ei­ge­ne Hand: »Ja, das sah ich!«

      »Sie küss­ten sich also?«

      »Das ist es, da du es ge­sagt ha­ben willst; sie küss­ten sich –« Or­dent­lich zi­schend stieß Fräu­lein Sal­ly die­ses Wort her­vor.

      »O Gott, o Gott!« jam­mer­te Frau La­nin.

      »Für Kla­gen ist es zu spät«, schalt Fräu­lein Sal­ly. »Wer trägt die Schuld? Wer hat die Per­son im­mer ein­ge­la­den? Wenn der Papa und du es wol­len, ich kann nicht nein sa­gen. Ich weiß ja, Gott sei Dank, von all die­sen häss­li­chen Sa­chen nichts. Jetzt aber, da ich er­kannt habe, mit welch ei­ner Per­son ihr mich um­ge­hen lasst, jetzt fühlt sich mei­ne Mäd­chen­wür­de ver­letzt. Was ihn be­trifft, so hät­test du oder der Papa ihn wohl vor den Fall­stri­cken die­ser Per­son war­nen kön­nen – den Fall­stri­cken – ja«; Fräu­lein Sal­ly fand Ge­fal­len an die­sem Wort und wie­der­hol­te es meh­re­re Male – denn Fall­stri­cke wa­ren es. Sie hat­te die­se Fall­stri­cke dun­kel ge­ahnt; aber was wuss­te sie denn von Fall­stri­cken!

      »Bes­te Sal­ly«, wand­te Frau La­nin ein, »ich habe selbst ja von al­le­dem nichts ge­wusst.«

      »Du hät­test es aber wis­sen sol­len«, rief das em­pör­te Mäd­chen. »Konn­test du ihm nicht An­deu­tun­gen ma­chen, dass… nun, mein Gott! Du weißt es ja bes­ser als ich. Ganz ver­dam­men kann ich ihn nicht; er ist leicht­sin­nig, aber nicht schlecht. Weil ihr ihm gar kei­ne An­deu­tun­gen ge­macht habt, so hielt er sei­ne… sei­ne Ach­tung für mich für aus­sichts­los; denn Ach­tung hegt er we­nigs­tens für mich. Ich bin an­fangs na­tür­lich zu­rück­hal­tend ge­gen ihn ge­we­sen; zu­wei­len fast streng. Ja, aber das ist so mein keu­sches We­sen. Ich bin keusch durch und durch. Ein­mal griff er mit mir zu­gleich in den Brot­korb und streif­te mei­nen Fin­ger; du ver­stehst? Da schau­te ich ihn vor­wurfs­voll und ernst an. Vi­el­leicht glaub­te er, ich wei­se ihn ab, und ge­riet – in sei­ner Verzweif­lung auf Ab­we­ge. Al­les ist mög­lich. Er kann noch ge­ret­tet wer­den; nur darf er sie nicht wie­der­se­hen.«

      »Bes­tes Kind«, be­gann Frau La­nin, »warum bist du auch so ab­wei­send ge­gen ihn ge­we­sen? Du hät­test doch freund­li­cher sein kön­nen. Ich sehe nichts dar­in, dass er dei­nen Fin­ger be­rührt; dar­aus macht man einen Scherz. Du konn­test zum Bei­spiel ihn ne­ckend auf die Hand schla­gen, das macht sich ganz gut, oder so et­was.«

      »Nein, nein«, rief Fräu­lein СКАЧАТЬ